Глава 1761 отсутствует
«Можете ли вы что-нибудь бросить, чтобы сказать убийце позади нее, где она?»
«Вообще-то, было достаточно оснований думать, что она уронила эти вещи непреднамеренно, но теперь возможность держать саше очень мала. Пакетик храма Фогуан намеренно завязан узлом. не будет удалено, это также обычай храма Фогуан».
"Значит, этот пакетик не может нечаянно упасть, его можно только специально снять..."
«Подождите, если вы так говорите, есть и другая возможность». Е Мую глубоко вздохнула: «Если убийца знал это, почему он использовал пакетик в качестве приманки? Я встретила госпожу Го утром. это еще одна пара обуви, которую можно использовать».
«Убийце не нужно было делать для нас такую большую лазейку».
Король Ци торжественно кивнул, поднял камень с земли, нарисовал большой круг, изображающий весь храм Фогуан, а затем нарисовал место, где появилось каждое доказательство.
Прочитав его, Е Мую сказала: «Если предположить, что госпожа Го сама все бросила, то мы можем провести черту, и место, где она исчезла в конце, скорее всего…»
Е Мую обязательно двинул пальцем в северо-западном направлении, и король Ци сказал: «Смотровая площадка!»
"Неплохо." Е Мую кивнула.
Король Ци сосредоточился, встал и быстро приказал двум охранникам вокруг него броситься на смотровую площадку.
«Если г-жа Го бросила эти вещи в первую очередь, то их бросил убийца».
«Тогда госпожа Го не может пойти в два места, где появляются шпилька и пакетик. Ближайшее к шпильке место — это склон холма, где появляются вышитые туфли».
«Придется еще раз посмотреть на туфли».
Е Мую посмотрела на туфли. На этот раз она не упустила ни одной детали. Посмотрев на туфли, она обратилась к другим уликам.
Внезапно его взгляд остановился на шпильке.
"Эта шпилька... можно быть уверенным, что она разобьется, если ее энергично бросить, но нет условия, чтобы жемчужина была испачкана глиной около шпильки, кроме того, что в промежутке между жемчужинами грязь, но шпилька рядом с ней чистая. Даже шпилька. На острие нет грязи, поэтому эта шпилька, вероятно, была покрыта грязью, когда мисс Го упала, точно так же, как отпечатки грязи на туфлях». Е Мую сказал анализ на одном дыхании.
Король Ци выслушал ее полностью, без какого-либо анализа, он слегка кивнул: «В таком случае очень вероятно, что эта мисс Гуо должна была появиться в Сосновом лесу, но нет никаких доказательств того, что она исчезла в Сосновом листе. Лес или место на склоне холма».
Е Мую тоже знал, так что он мог только продолжать искать улики.
Она решительно нацелилась на улику перед туфлями, носовой платок, но на платке был почерк, который явно принадлежал госпоже Го.
Платок был очень чистый, не испачканный землей, но поцарапанный листьями. Глядя на следы, соскоблили в спешке, и вероятность рукотворности очень мала.
Она снова уставилась на туфли.
собирается снова проверить улики.
Внезапно позади него раздался голос Ванга: «Третий брат и сестра, гм, Або пропал, я должен найти его».
«Почему А Бо исчез?» Е Мую нахмурилась, она всегда думала, что и Чу Бо, и Чу Фу вернулись: «Где А Фу?»
«А Фу вернулся, он сказал, что позже расстался с А Бо».
(конец этой главы)