BTTH Глава 1797: Сюань стороны наложницы
«Мисс Ци, я просто не видел вас, не сердитесь, я отведу вас вниз и переодену». Горничная, явно похожая на Бэй Жун, тихо извинилась.
Хотя принцесса Вэй Сайя еще не вошла в особняк, король Ци пошел ей навстречу в соответствии с правилами.
Но служанка рядом с принцессой Вэй Сайей была отправлена заранее ознакомиться с задним двором особняка принца Ци. По логике вещей горничная принцессы Вэй Сайя не может появиться на банкете.
Как Ци Юнь мог так легко отделаться от этого: «Ты знаешь, сколько денег я потратил на эту одежду? Я действительно не понимаю правил. Этому научила тебя эта наложница Сюань?»
Кажется, что она издевается над горничной, но на самом деле она хочет поставить принцессу Вэй Сайю в неловкое положение этим избиением и еще больше повысить статус наложницы Ци. Чжай Доу всегда был для этих целей.
Чу Цзылуо откусил еще кусок теста и обнаружил, что оно немного суховато.
Увидев, что ей трудно глотать, Хо Хунъянь поспешно принесла ей чашку чая и взяла еще два апельсина: «Апельсины, которые ты любишь, очень сладкие. Я слышал, что их выращивают в теплом сарае у особняка принца Ци. хороший."
Чу Цзыло сначала сделал глоток чая, проглотил пирожное, затем очистил апельсин, съел кусочек и кивнул: «Это очень сладко, спасибо, сестра Хо».
"Пожалуйста." Хо Хунъянь с улыбкой погладил ее по голове, обращаясь с ней так, как будто она заботилась о своей младшей сестре. Она посмотрела на горничную Бейронг в толпе, которая была на грани плача, и сказала: «Тогда Ци Юнь и Ци Юнь, мать соотечественников Луо».
Чу Цзыло знал, что Ци Ло, наложница короля Ци, приходилась двоюродной сестрой королю Ци и была на год старше короля Ци. Он слышал, что она имеет высокий статус в особняке принца Ци, по крайней мере, никто не станет смущать ее лицом к лицу.
Теперь, когда Ци Юнь намеренно выместила свой гнев на сестру и подавил принцессу Вэй Сайя в день ее свадьбы, она совсем не нашла это странным.
взял в рот еще одну дольку апельсина: «Ну, я думаю, будет лучше, если мы не будем вмешиваться».
«Ну, потихоньку и потише, от нашего участия толку не будет». Чжоу Цзяоцзяо тоже слегка кивнул. У троих явно разные стили рисования, но из-за предстоящих больших неприятностей осталось еще немало девушек, желающих угодить всем им. Юн, иди и разберись со служанкой.
Когда над горничной издевались до слез, экономка, услышавшая эту новость, поспешила к ней и хорошим голосом извинилась перед Ци Юнем: «Мисс Ци, я отведу вас на задний двор, чтобы переодеться в чистую одежду?»
«Когда только что подошел слуга, принц сказал, что наложница Ци давно не видела свою семью. Так уж вышло, что сегодня самое подходящее время. Вы со слугой пошли на встречу с наложницей Ци?»
У Ци Юнь была такая суета, она была счастлива в своем сердце и гордо смотрела на горничную, стоящую на коленях на земле, выглядя смущенной, и собиралась воспользоваться возможностью, чтобы поднять большой шум, позволить принцессе Ци выйти вперед и ударить принцессу. Лицо Сайи, но она не сказала. Прежде чем она успела что-то сказать, слова дворецкого обратились в сторону принцессы Вэй Сайи, и ее лицо тут же опустилось.
сказал с долей инь и ян: «Домоправительница, ради принца, я, естественно, готов отпустить ее, но это факт, что эта служанка обидела меня, поэтому я не могу относиться к этому легкомысленно, поэтому я могу сделай так, как я хочу?»
«Как насчет того, чтобы наказать ее стоять на коленях в течение часа?»
Лицо дворецкого слегка изменилось. Если он согласится, разве это не будет пощечиной принцессе Вэй Сайя.
(конец этой главы)