Глава 18: учить сына

Глава 18 Обучение сына

"Есть ли еще что-нибудь?" — спросил Е Мую.

Чу Хэн всегда чувствует, что Е Ши сегодня очень комфортно ладит, и даже говорит очень мягко, даже если она злится, самое главное, что она больше не дура!

Люди подсознательно хотят сблизиться...

Чу Хэн ударил себя по сердцу, сегодня он определенно ослеп, ошибка, которую Е совершил в своей прошлой жизни, хочет ли он испытать это снова?

Чу Хэн резко встал и ушел, не сказав ни слова.

Е Мую была озадачена.

Я действительно чувствую, что муж Юаньшэнь... этот человек по имени Чу Хэн немного переменчив, и с ним действительно трудно ладить.

Е Мую не хотела слишком много думать, она убрала посуду со стола и помыла ее на кухне.

Вытирая руки, он развернулся и вошел в комнату Чу Джина.

"Мать?" Чу Джин увидел, как вошла Е Мую, пожал ему руку, держащую ручку, и быстро сунул неправильно скопированную бумагу, но, увидев нежное лицо Е Мую, он внезапно понял, что это мать, а не отец.

Он поспешно сел и вздохнул с облегчением: «Мама, ты меня напугала».

— Как дела с копией? Е Мую стоял у стола и достал слова, которые он скопировал, чтобы прочитать. Бумага вся была нарезана размером с ладонь, бумага не белая, шероховатая на ощупь.

Это самая дешевая бумага, которую Чу Хэн купил для него. Увидев на нем огромные уродливые буквы, Е Мую почувствовала, что этому ребенку еще предстоит встать на путь занятий каллиграфией.

«Мама, я написал очень тщательно, тебе не кажется, что я написал хорошо?» — серьезно спросил Чу Джин.

Е Мую: "..." Прости ее за то, что она не могла сказать такие слова против своей воли.

— В твоем возрасте это неплохо.

Чу Джин не мог не обескуражиться: «Мама, почему ты здесь, ты все еще проверяешь мою домашнюю работу, я устал».

«Мама, потри это для тебя». Е Мую протянул руку и слегка потер запястье.

Чу Джин был немного польщен. Хотя раньше ему было легко просить у матери медные монеты, мать никогда раньше не заботилась о нем. Некоторое время он чувствовал себя немного неловко.

«Мама, ты руки мне потерла, что медяков не дашь?» Чу Джин не мог не спросить.

«Не исключено, что ты хочешь медные монеты, но твои родители тебе их не дадут». Е Мую намеренно говорила полусловами.

Чу Джин был очень взволнован: «Мама, разве это не то же самое, что и раньше, после того, как папа ушел?»

«Ой, я забыл сообщить тебе кое-что. Твой отец сказал, что у тебя плохой почерк, ты несерьезно читаешь, и ты зря потратил деньги, поэтому в будущем тебе нужно жить с бабушкой».

"Дура? Идти жить к бабушке? Это не дом дяди?"

Двое старейшин семьи Чу, Чу Чживэнь и Чу Лю, живут с семьей старшего сына Чу Линя.

Таков и обычай в деревне.

«Ну да, ваш хозяин очень строг, и вы должны быть послушны после того, как вы пройдете».

«Мама, я не пойду». Чу Джин взвыл, схватил Е Мую за руку и быстро сказал: «Мама, я буду послушен, скажи отцу, если я не пойду, я буду дома, у меня есть собственный дом, почему ты уходишь? жить с кем-то другим?»

— Твой отец сказал, что если тебе станет лучше, ты сможешь вернуться.

Е Мую поняла, что это хорошая возможность дать образование двум детям, поэтому она сказала: «Когда я пойду в дом твоего дедушки, я буду возвращаться к тебе каждый день».

«Если ты получишь комплимент от своего хозяина, я дам тебе десять монет».

«Если ты получишь комплимент от своего отца, я вознагражу тебя сотней монет».

Глаза Чу Джина загорелись, когда он услышал так много медных монет, и он не мог сдержать слюни, даже игнорируя трудности: «Мама, ты серьезно?»

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии