BTTH Глава 1822: Помощь
«Как ваш сын, что вы ему дали? Только с этого момента вы не имеете права обвинять Бен Гонга и своего отца».
«Ты не любишь своих старших наверху и не любишь младших внизу. Хо Цзысин, ты действительно хороший человек».
Старшая княгиня бросила эту ироническую фразу, хлопнула рукавами, вышла из зала и холодным голосом скомандовала: «Береги себя строго и не выпускай его без моего дворцового приказа».
"да."
Дверь главного зала была закрыта, в комнате остался только король графства, сидящий в инвалидной коляске, с холодным потом на лбу, в состоянии смущения и транса.
Старшая принцесса быстро вышла и вернулась во двор по соседству. Как раз вовремя она услышала новость о том, что Святая Южного Синьцзяна приехала в гости. Она прищурила глаза и сказала старухе-матери: «Мать, ты иди и приводи людей к себе».
"Да." Старая мама вздохнула в своем сердце, зная, что нет никакой возможности изменить решение старшей принцессы, поэтому она могла только убедиться, что все идет хорошо, и быстро уйти.
Лу Санци уже использовал иглоукалывание для Сяошицзы, и теперь болезненное выражение лица Сяошицзы немного рассеялось.
Горничная рядом с ним снова и снова вытирала ему пот, и вся комната выглядела торжественной и безлюдной.
"Ваше высочество." Лу Санци услышал голос, обернулся, увидел принцессу и поприветствовал его.
Старшая принцесса подошла к кровати, посмотрела на Сяо Шицзы, выражение боли промелькнуло на ее лице, она не знала, о чем думала, как будто застряла в памяти, и какое-то время не было никакого движения.
Лу Санци некоторое время молча ждал.
Голос донесения донесся из-за двери.
«Впусти ее». Голос старшей принцессы был не добрым и даже резким, что заставило Лу Санци приподнять брови.
Дверь храма со скрипом распахнулась, и нанцзянская святая, на которой все еще была шляпа с вуалью, медленно вошла в сопровождении пожилой женщины, но нанцзянского знахаря не было.
После того, как подошла Святая с южной границы, она первой поприветствовала Старшую принцессу.
Старшая принцесса подождала, пока она закончит приветствие, прежде чем открыла рот и прямо спросила: «Святой, почему ты не видишь, как знахарь сегодня приходит к Сяо И?»
«Ваше Высочество, знахарь серьезно болен. Моим медицинским навыкам я научилась с детства. Даже если знахаря нет рядом, это не повлияет на лечение юного принца. Я могу гарантировать это репутацией. святого из Наньцзяна». Нанцзян Объяснение святого не является ни смиренным, ни властным.
Старшая принцесса нахмурилась: «Тогда насколько вероятно, что она вылечит Сяо Шизи?»
«Возможность составляет только 60%.» Девушка из Наньцзяна слегка нахмурилась, в ее глазах отразилось беспокойство: «Ваше Высочество, вы готовы?»
«Это не потому, что я готов, а потому, что молодой принц злоупотребил лекарством, и теперь его нужно лечить». Старшая княгиня с гневом сказала: «Я буду исследовать причины этого, а святая только постарается вылечить малютку». Спасти мир."
Святая Южного Пограничья остановилась лишь на мгновение, прежде чем кивнуть в знак согласия.
После того, как она достала коробку с лекарством, она обсудила с Лу Санци, как использовать лекарство.
«Маленький доктор Лу, мы обсуждали ранее, что если вы хотите выманить червей ГУ из тела Сяо Шицзы, вы должны сотрудничать с кровью его кровных родственников. Кроме того, в южном Синьцзяне есть уникальные лекарственные материалы для выманивания червей Гу. ."
«Но в этот период вы должны помочь стабилизировать тело Сяошицзы. Он слишком молод и его тело слабое. Если червя Гу не удастся вызвать, это окажет на него большое влияние».
«Лекарственные материалы на моей стороне почти готовы, но их все еще не хватает, что может только увеличить кровь». Сказала Нанцзянская Святая, глядя на Ее Королевское Высочество, старшую принцессу, любезно напоминая.
Лицо старшей княжны не изменилось: «Ничего, король графства готов помочь».
(конец этой главы)