BTTH Глава 1824: Исцеление
Лу Санци уже выписал рецепт на лекарство. После того, как старушка принесла лекарство, она накормила его юному принцу и допила. Тогда святой из Наньцзяна сделал шаг вперед, открыл медный ящик и достал много лекарств.
Старшая принцесса лично помогла Сяо Шизи подняться.
Лекарство бросили в медный ящик и подожгли, и появился странный запах. После того, как огонь погас, святой из Наньцзяна влил в него кровь, взятую с тела уездного короля.
Хрупкая рука Сяо Шицзы была поднята вверх, а кинжал на его запястье был слегка сжат, кровь капала и вдавливалась.
Лу Сангци пристально смотрел на изменения Сяо Шицзы, держа в руке серебряную иглу, а другой рукой положив руку на запястье, чтобы проверить пульс.
Когда Сяо Шицзы внезапно начал сопротивляться, он точно использовал серебряную иглу.
Видимый невооруженным глазом лоб Сяо Шицзы был покрыт холодным потом, и ему было больно.
Святая Южного Синьцзяна была эмоционально напряжена, и она снова бросила в него лекарственные материалы, и снова появился соблазнительный запах.
Сяо Шицзы, казалось, медленно начал двигаться в своем теле.
Взгляд Лу Санци был подобен факелу, и он внезапно увидел что-то живое на своей груди. Эту сцену видел не только он, но даже старшая принцесса.
Цвет лица старшей княгини был смуглый, и видно было невооруженным глазом, что она в плохом настроении, но она с нетерпением ждала этого.
Разгневанного Сяо Шизи с детства мучили такие грязные вещи, и он надеется, что действительно привлечет червей ГУ.
Сначала движения червя Гу были немного хаотичными, и никогда не было известно, где он появится в следующую секунду.
Лу Санци мог только попытаться стабилизировать физическое состояние Сяо Шицзы.
Святая Южного Синьцзяна снова залила его кровью.
Я увидел, что черви Гу, которые все еще задерживались в груди, как будто нашли какое-то направление, медленно двигаясь вдоль кровеносных сосудов, и, повернувшись в груди, проникли в кровеносные сосуды на руках.
Сяо Шизи был слишком худым, а его руки уже были тонкими и слабыми. Когда такое вдруг появлялось, его сосуды мгновенно вздувались, и в его теле было что-то видно невооруженным глазом.
Если эту сцену увидят посторонние, боюсь, они испугаются.
Рука Сяо Шицзы постоянно дрожала, и пожилая женщина была занята, помогая поддерживать ее.
Лу Сангци упал с другой серебряной иглой.
Святая Южной Границы не ожидала, что все будет так гладко, в ее глазах мелькнуло удивление, оно было очень неглубоким, но Лу Сангци ясно это видел.
«Святой, отдай все». — хриплым голосом напомнил Лу Санци.
Святая Южной Границы посмотрела на него, но ничего не сказала, не понимая, о чем думает.
Просто положите лекарственные материалы и кровь короля графства в железный ящик.
Увидев это, Лу Сангци только уставился на ее запястье, думая о том, что он прочитал в медицинской книге Южного Синьцзяна, где говорилось, что кровь каждого святого в Южном Синьцзяне является любимой пищей насекомых Гу, если это правда, это интересно, Я не знаю, как она выберет.
Может быть, неясные слова Лу Санци напомнили ему, что святая Южного Синьцзяна добавила крови и лекарственных материалов в железный ящик, который был более щедрым, чем раньше.
Однако я не знаю, было ли это из-за того, что черви ГУ в теле Сяо Шицзы были слишком редкими, и когда он достиг входной двери, он резко остановился.
Лу Санци нахмурился, чувствуя, что что-то не так.
Конечно же, черви Гу наступали и отступали с намерением отступить.
Святая Южной Границы тоже увидела это и увеличила дозу лекарства, а соблазнительный аромат заставил червей Гу остановиться.
(конец этой главы)