Глава 1876: камуфляж

BTTH Глава 1876: Маскировка

Ласково и трудолюбиво взобрался на соседнюю табуретку, облокотился на нее и с презрением в глазах посмотрел на мальчика в женском костюме: «Прошло столько лет, ты не исправился, ты все так же глуп».

«Ты на самом деле хотел заманить Бай Лана сюда, чтобы дать тебе толчок, но, в конце концов, хм, если ты посмеешь разрушить наш бизнес в столице, не обвиняй меня в грубости». После того, как Хэ Шань закончил говорить, она не могла не сделать несколько вдохов.

Может быть, его тело было слишком слабым, он коснулся лба с некоторым дискомфортом: «Блин, голова кружится...»

Сказав это, он понял, что робеет перед Бай Яо, и зловеще улыбнулся: «Не думай, что я болен, ты смеешь притворяться, чтобы получить больше пользы».

«Я так много потерял в этом месяце, потому что эти идиоты так устали, что их расследовали в храме. Вы должны нести ответственность за последующие действия. Независимо от того, как вы используете Гу, вы должны решить эту проблему».

— Я отправил вещи во дворец, и скоро все будет решено. «Бай Яо» уверенно посмотрела на свои пальцы.

Лицо его теперь выглядит лучше, и вдруг он о чем-то подумал и не мог удержаться от смеха: «Вы, женщины, все еще удивительны, и даже старик императора сделал дурную работу».

«Если ты волнуешься, можешь дать мне еще лекарство». «Бай Яо» воспользовался ситуацией, чтобы бороться за свои интересы.

Когда Хэ Шань услышал, что ему нужно лекарство, выражение его лица мгновенно помрачнело: «В прошлый раз тебе приходилось уходить в 70% случаев, а теперь ты все еще хочешь лекарство, это потому, что подчиненные бесполезны, или ты тайно продать лекарство другим за моей спиной?»

Хэ Шань сказал, внезапно прищурив глаза, и внезапно подошел к Бай Яо с опасным блеском в глазах: «Бай Яо, Бай Яо, вы не притворяетесь умным, вы действительно хотите обмануть меня, управляя Кингом». Хуайнань, верно?»

Пока он говорил, он вдруг произнес непонятное заклинание.

«Бай Яо» боролся и продолжал кашлять.

На расстоянии Чу Хэн кивнул ему.

«Бай Яо» тут же упал на землю и начал выть от боли.

Увидев «Бай Яо», которую мучила боль, она любезно встала, посмотрела на нее презрительным взглядом: «Бай Яо, твоя жизнь теперь довольно проста, если ты предашь меня, не вини меня за то, что я хочу твоего малыша. ." Жизнь."

«Не думай, что я не знаю, что ты тайно пытаешься избавиться от червей Гу в своем теле. Я просто хочу посмотреть, насколько далеко ты сможешь это сделать». С победой доброты в руках это было все равно, что наблюдать, как червяка рядом с ней контролируют. Как и ваша собака, вы этого совершенно не замечали: «В конце концов, вы действительно меня подвели. Столько лет ушло на то, чтобы едва преуспеть».

«Жаль, ты действительно думаешь, что я не знаю, какие пилюли ты намеренно выбросил, просто чтобы воспользоваться возможностью вырастить больше белого сандалового дерева, а затем поднять Императора Гу, чтобы выйти из-под моего контроля?»

«Король Хуайнань добр и праведен по отношению к вам и готов помочь вам отправиться в южный Синьцзян, чтобы купить лекарственные материалы. К сожалению, я давно заметил ваши передвижения. Вы действительно думаете, что сможете скрыть это от меня?»

«Бай Яо» задрожал на земле, посмотрел на него злобно, с растерянным лицом: «Ты не можешь знать всех моих действий».

«О, я все еще борюсь». Хэ Шань протянула руку и подняла подбородок: «Жалко, ты не знаешь, я позволила кому-то тайно поменять лекарственные материалы для твоего Гу, ты сказала, когда ты ждала с надеждой сбежать с Императором Гу, я контролировала его, а оказалось, что Император Гу вообще подделка, интересно?"

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии