BTTH Глава 1879: Ирония
«Посторонние говорят, что Мастер Чу боится того, что внутри, и мне всегда было любопытно, правда это или нет». В глазах Бай Яо вспыхнули сарказм и злоба.
Ясные глаза Чу Хэна встретились с ней, и его голос был слабым: «Я знаю о ваших отношениях с Хэ Шанем».
«Если я не ошибаюсь, Хэ Шан — бывший знахарь с Южной границы, который тогда покинул Южную границу вместе с вами».
«Вы хотите вывести червей Гу из своего тела?» Его голос был явно очень холодным, как будто искушая людей отправиться в ад, но то, что он сказал, заставило Бай Яо, которая держала все в стороне и не могла открыть рот, взволноваться. Явные колебания.
"Откуда вы знаете." Бай Яо прищурился на него.
Она никогда не думала, что Чу Хэн был дураком, и то, что говорила другая сторона, было в порядке.
Из-за этого она была уверена, что Чу Хэн должен знать больше новостей, чем раньше.
Она сузила глаза, вдруг о чем-то подумала и странно засмеялась: «Неужели вы поймали этого вонючего монаха Хэ Шаня и разжали ему рот?»
Чу Хэн не ответил, что было равносильно молчаливому согласию.
Бай Яо вдруг от души рассмеялся.
Это как месть за большую месть.
«Мастер Чу, кажется, вы действительно удивительны, и вы даже можете высунуть рот из-за лицемерия и доброты».
«Я должен восхищаться тобой».
«Тогда скажите мне, какую сделку вы, ребята, заключили наедине?» Чу Хэн оставался спокойным.
«Ты тоже участник, и естественное признание полезно для раскрытия дела».
«Может быть, Мастер Чу не беспокоится о том, что я намеренно солгу вам?»
Голос Чу Хэна не изменился: «Это мое дело».
"О, интересно." Бай Яо, казалось, задумался о чем-то, посмотрел на лицо Чу Хэна и пробормотал: «Если этот человек был таким же верным, как ты тогда, как я мог жить как собака все эти годы?» ».
«То, что вы хотите знать, очень просто. Я отвечаю за выращивание уникальных лекарственных материалов на юге Синьцзяна, Хэ Шан отвечает за фармацевтические препараты, а люди, которых я воспитываю, занимаются торговлей людьми. будет становиться все более и более стабильным. Все они обычные люди без семейного происхождения или сироты. Даже если правительство получит отчет, они ничего не смогут найти. Естественно, такие вещи продолжаются».
Бай Яо понизила улыбку, словно впадая в безумие, глаза ее были крайне безразличны, и она не чувствовала, что вообще сделала что-то плохое.
Глаза Чу Хэна похолодели, когда он услышал слово «похищение».
«Как вы его похитили и продали, и где именно это произошло». Голос Чу Хэна стал намного серьезнее.
Бай Яо немного позабавился, увидев, что он переполнен праведным негодованием: «Мастер Чу, люди снаружи говорят, что вы лорд Цинтянь, но я не ожидал, что вы будете таким».
«В этой столице, кто не имел с нами дела, иначе откуда, по-вашему, берутся эти барышни и прекрасные девицы?» Глаза Бай Яо были слегка приподняты, как у привлекательной феи.
Только шрамы на ее лице делают ее ужасной.
«Все эти люди — ваши коллеги, мистер Чу. Было бы интересно, если бы их разоблачили. Оказывается, кажущаяся процветающей династия Великая Чу на самом деле прогнила до основания. Это ил в пруду».
Чу Хэн поднял глаза и посмотрел на нее: «Есть справедливость для подонков, и между ними нет конфликта».
«О, это звучит так грандиозно, но мне действительно любопытно».
(конец этой главы)