BTTH Глава 189: Травяной Чай
«Здесь есть еще несколько комнат».
Увидев госпожу Чу и Лю, она становилась все более и более удовлетворенной. Хотя третий ребенок раньше был послушным и мог читать книги, она почувствовала облегчение, но госпожа Е забеспокоилась. Увидев, что г-жа Е изменила свою личность, ее отношения с третьим ребенком также улучшились. Да, Чу Люши улыбалась от уха до уха.
«Хорошо, посмотри на это». Чу Лю улыбнулась и взяла кисть.
снова похвалил Чу Цзылуо.
Чу Цзылуо счастливо ухмыльнулся.
«Кстати, третья невестка, как ты завариваешь этот травяной чай, а завтра заваришь? Погода будет как раз завтра. Мне удобно пить этот травяной чай, и гостеприимство неплохое».
Чу Лю и Е Мую обсудили завтрашний банкет.
Е Мую увидел, что госпожа Чу и Лю предложили его, и подумал: «Мама, если ты считаешь, что это правильно, приготовь это. Если решено, завари сегодня вечером чай, поставь его в колодец и подожди, пока температура правильная, когда выйдет завтра». ».
"Хорошо, давайте закажем это. Третий ребенок обязательно купит вино. Мы, женщины, не пьем алкоголь. Этот травяной чай в самый раз".
"Это блюдо..."
Чу Лю поговорила с Е Мую, и выбор блюд занял целый час.
По спецификации загородного банкета восемь тарелок.
Чу Лю знала лучше, чем Е Мую, ни в своей прошлой жизни, ни в своей первоначальной памяти она не знала правил банкетов в сельской местности. Видя, что Чу Лю явно много знает, она не вмешивалась. Я вынул бумагу, записал посуду, и дело было улажено.
Чу и Лю смотрели, как Е Мую спокойно берет ручку, хотя почерк был не очень красивым, его можно охарактеризовать только как начинающего.
Глаза Чу Лю вспыхнули завистью: «Моя третья невестка, как долго ты занимаешься каллиграфией? Ты делаешь большие успехи».
«Мама, я смеялась. После того, как я вышла замуж за своего мужа, я время от времени понемногу училась. Мой муж сказал, что я едва могла читать свой почерк, что нехорошо. мне читать, когда я был ребенком». Ye Muyu: Я вообще не горжусь тем, что могу писать кистью персонажей. В наше время, если вы готовы учиться, это не будет слишком сложно. Но у Да Чу слишком мало возможностей научиться каллиграфии. Женщина из семьи Чу Лю, на этом фоне, вместо этого уважала его.
Чу Лю махнул рукой: «Где, я не писал много лет, и теперь у меня трясутся руки, когда я держу ручку».
Они разговаривали, когда Чу Син вышел наружу и постучал в дверь во двор.
«Это А Син, я думаю, он вернулся из магазина, пошли, я пойду посмотрю». Миссис Чу и Лю шли впереди.
Е Мую велела Чу Цзылуо писать со спокойной душой, и она последовала за ней.
Е Мую шел медленно, когда он прибыл, ворота двора были открыты, и Чу Син только что спрыгнул с повозки мула.
«Третья тетя, я вернулся первым, брат Хенг все еще ждет, пока я поведу повозку с мулом, чтобы возить вещи в округе».
"Купил так много?" Чу Лю был ошеломлен, но он был только удивлен: «А Син, ты сначала иди попей воды».
Е Мую тоже много чего видела в повозке.
Теперь дома есть нечего, поэтому Чу Хэн купил немного редиски, которая относительно дешева, и стал ждать, когда вернутся овощи.
Есть только очень мало блюд. Ведь хотя у меня их дома нет, но в старом доме они имеются.
Чу и Лю перенесли все вещи во двор, а Е Мую последовала за ними, чтобы помочь.
Г-жа Чу и Лю увидели это и обеспокоенно сказали: «Моя третья невестка, вам не нужно много работать, просто позаботьтесь о своем теле».
— Мама, я знаю, не волнуйся.
(конец этой главы)