Глава 1908: стоя на коленях у ворот дворца

Глава 1908. Преклонение колен у ворот дворца.

«Вдовствующая императрица, император отправился во дворец Дэн Цзеюй, чтобы немного посидеть, а затем вернулся в императорский кабинет, чтобы заняться государственными делами». Мать сообщила об этом королеве-матери.

Вдовствующая королева: «Правдивы ли доказательства преступления Ци Чжаои?»

— Да, есть доказательства. Мама кивнула и дала утвердительный ответ.

Королева-мать не знала, о чем она думала: «Не беспокойтесь о делах Ци Чжаои».

"да."

«Скажи мне, действительно ли император добивается справедливости для Дэн Цзеюя таким образом, или это потому, что Ци Чжаои совершил слишком серьезную ошибку?» Королева-мать вдруг королева.

Старая няня была с королевой-матерью на протяжении десятилетий, и, услышав это, она немного подумала и сказала: «С точки зрения моей служанки, вероятность того, что император выместит свой гнев на Дэн Цзеюй, на этот раз составляет всего 30%. , а вероятность иметь дело с наложницей, допустившей ошибку, обычно составляет 70%.

— Хм, я еще немного в здравом уме. Не в характере императора водить за нос наложница. Королева-мать тихонько фыркнула, едва удовлетворившись этим ответом.

Говоря на эту тему, старая мать подумала о слухах во дворце и немного беспокойно сказала королеве-матери: «Кстати, мэм, перед отъездом Ци Чжаои кричала, что она не причиняла вреда ребенку Дэн Цзеюй, и сказал, что Дэн Цзеюй знает фокус». ».

«Дело этой техники Гу вызвало бесконечные слухи в гареме, и все говорят об этом, что довольно оживленно».

«Дэн Цзеюй не стала разбираться с этими сплетничающими слугами из-за этого инцидента, она просто сказала, что потеряла сознание от гнева и все еще лежит на кровати».

Королева-мать прищурила глаза: «Искусство колдовства… Я не ожидала, что оно снова появится во дворце».

"Мать?" Старушка была немного удивлена: «Вы тоже думаете, что Дэн Цзеюй столкнулся с колдовством?»

«Возможность не исключена. Если такие вещи появятся во дворце, они скоро будут испорчены. Подождите минутку, я думаю, что император разберется с этим».

Больше старая няня ничего не сказала, но тоже вспомнила это дело в душе и немного приготовилась.

Он стиснул зубы и поспешил войти во дворец.

Но его остановили у ворот дворца, и в то же время короля Ци тоже остановили снаружи дворца.

Король Ци работал в Министерстве обрядов. Когда он услышал эту новость, это Ци Чжаои попросил кого-то попросить его о помощи, поэтому он пришел раньше, чем Ци Шаншу.

Кто знает, когда он добрался до ворот дворца, ему фактически заблокировали вход во дворец. Прежде чем он успел передать пост королеве-матери, от его подводки для глаз пришли новости о характере Ци Чжаои.

Он просто чувствовал, что небо падает.

Мой разум был наполнен невозможностью, он не верил, что его мать и наложница были просто высланы из дворца и стали брошенными детьми, потеряв весь свой статус и лицо, только спасая свои жизни в смущении.

Нить в его сознании оборвалась, и он встал на колени у ворот дворца, настаивая на встрече с отцом.

Ци Шаншу опустился на колени рядом с ним.

Расстояние между ними не большое.

Он стиснул зубы и спросил: «Милорд, что происходит?»

"Дядя, неужели мать-наложница действительно делала такие вещи?" Глаза короля Ци были слегка красными, и он надеялся, что сможет помочь матери-наложнице добиться справедливости, надеясь, что все просчитано другими.

Ци Шаншу услышал слова и ответил ему молчанием.

Король Ци закрыл лицо руками. На самом деле у него уже был ответ в сердце, но он просто надеялся, что все будет лучше, чем он предполагал.

Но факты сделали его бессильным.

«Мой лорд, вы все еще есть, и моя мать все еще спасена». Ци Шаншу не примиряется, даже если он сейчас отправит во дворец еще одну дочь, он может не получить благосклонности императора Сюаньмина, даже если он готов попробовать.

Но потерю такого хорошего помощника, как Ци Чжаои, последствия в будущем можно себе представить.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии