Глава 1916: письмо

Глава 1916 письмо

«Ну, я пойду на большую кухню». Е Мую хотела сварить суп из больших костей и приготовить морского окуня на пару.

Просто морской окунь встречается редко, поэтому покупатели могут купить его только сейчас.

Пока Е Мую готовила костяной суп на кухне, Чу Цзылуо услышал новость о том, что Чу Хэн был ранен, и подбежал, чтобы спросить Е Мую.

— Когда ты узнал? Е Мую небрежно спросила: «Не волнуйся, это не серьезно, ничего серьезного».

«Мой господин послал кого-то, чтобы сказать мне».

Чу Цзылуо не колебался и откровенно сказал Е Мую правду.

Е Мую остановила слугу, который рубил кости: «Что ты сказал?»

«Брат Чонджин прислал сообщение».

Чу Цзылуо снова ответил. После разговора она не могла не взглянуть на Е Мую, а когда увидела ее, повернулась и пошла обратно, чтобы продолжить нарезать овощи, чувствуя себя немного неловко.

— Мама, ты сердишься? — осторожно спросил Чу Цзылуо.

«Почему я злюсь, ты не скрывала моего отношения к нему». Е Мую отрицательно покачал головой.

«Тогда почему ты…» Чу Цзыло закусила губу, и ее голос изменился: «Мама, ты не хочешь, чтобы я общалась с братом Чонджином?»

«Пока ты знаешь, что у тебя на уме». Е Мую вообще не нравилась сдержанная жизнь, не говоря уже о том, что некоторые вещи мешают детям настаивать на противоположном.

Она не думает, что ребенок не бунтует.

Конечно, она не хотела, чтобы Цзылуо сожалел об этом в будущем.

Что касается того, как выбрать окончательный результат, это зависит от самой Ziluo.

Она просто ее мать, а не она.

Чу Цзыло опустила сердце и обняла ее за талию: «Мама, ты лучшая».

Е Мую улыбнулась: «Хочешь готовить со мной?»

Чу Цзылуо услышала указывающие слова своей матери и снова и снова кивала: «Мама, я понимаю, не волнуйся, я обязательно буду держать глаза открытыми, чтобы видеть людей, и я не буду бездельничать».

«Мама, дай я порежу свиную печень».

"Хорошо." Е Мую кивнула и научила ее готовить суп из свиной печени и шпината.

Кроме того, Е Мую также планирует испечь красный финиковый пирог.

Большинство кондитерских изделий, купленных в магазинах на улице, предназначены для дегустации чая, и только кондитерские изделия в кондитерской, открытой Е Мую и семьей Чу, подходят для всех возрастов.

Но Е Мую по-прежнему любит делать это для своей семьи сама.

После того, как ингредиенты готовы, первое, что нужно сделать, это красный финиковый торт.

Чу Хэн вернулся сегодня довольно рано, и было еще темно.

Увидев всевозможную еду, подаваемую на стол, но моей жены нигде не было видно, я почти догадался, кто приготовил это блюдо.

"Отец." Чу Цзылуо принес миску с едой.

Увидев Чу Хэна в одиночестве, он подошел к нему и задумчиво спросил: «Отец, я хочу тебе кое-что сказать».

Чу Хэн выглянул из дома: «Где твоя мать?»

«Мама приготовила последнее блюдо, я скоро приду».

— Ну, тогда приходи и поговорим. Чу Хэн вышел первым.

Чу Цзылуо ущипнула кончик своего носа, и, увидев отношение отца к тому, чтобы дать ей закончить говорить до того, как вернется ее мать, она не знала, сказать ли ей зависть или ее отец был безжалостен.

«Отец, это письмо от брата Чонджина». Чу Цзылуо вручил ему несколько писем.

Не слишком много, всего четыре.

Чу Хэн не стал открывать его, чтобы прочитать, но спросил: «Сколько времени это заняло?»

«С прошлого месяца он будет отправляться каждые шесть или семь дней».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии