Глава 1926. Закрыть
«Я ухожу. Не отказывайтесь от поста министра домашнего хозяйства. Боритесь за него, если вам доверяют». Чу Хэн подбодрил их двоих.
Чжан Чжи на мгновение остановился, кивнул и не отступил только потому, что эта позиция изначально принадлежала Чу Хэну. В его глазах была твердость: «Мой господин, я буду усердно работать».
Лю Жуин все еще была погружена в тот факт, что Чу Хэн с грустью ушел.
Он протянул руку и похлопал себя по плечу с грустным лицом: «Есть ли у тебя еще сердце, как ты можешь говорить это при взрослых».
«Мой господин вернется рано или поздно». Лю Жуин фыркнула, чувствуя себя немного неловко.
Чжан Чжи выразил некоторую беспомощность в его словах, но он не пронзил прямо свое остекленевшее сердце.
"Правильно, милорд возвращается, мы не можем уступить это место другим, мы должны занять его своими людьми, вы согласны?" Голос Чжан Чжи был очень низким.
Лю Жуин расширила глаза, внезапно осознав, и восхищенно похлопала его по плечу: «Чжан знает, что ты умен».
Чжан Чжи дернул уголком рта, где он не мог видеть.
Не желая разговаривать с этим глупым мальчиком, он поднял голову и кивнул в сторону Чу Хэна: «Не волнуйтесь, милорд, я обо всех позабочусь. Если вам понадобится помощь, просто свяжитесь с нами».
«Поступай хорошо, твоё будущее безгранично». Чу Хэн подбодрил.
Поскольку у всех в хозяйственном отделе были разные идеи, Чу Хэн покинул Ямэнь, сел в карету и отправился в военное министерство, чтобы доложить.
Ямэнь военного министерства находится на расстоянии одной улицы от министерства домашних дел.
Эта сторона полна офисных ямен, очень тихий, не шумный город, никаких преград, подождите, пока карета остановится у военного министерства.
Чу Хэн вышел из кареты с документом о переводе, который он давным-давно подал в Министерство домашнего хозяйства.
Ворота Ямена Военного министерства тихие.
За дверью стоял только дежурный охранник.
Чиновник шестого ранга стоял у ямена и ждал.
Чу Хэнган твердо стоял перед яменем.
На улице вдалеке доносился топот лошадей.
Чу Хэн следил за репутацией и увидел команду из десяти человек. Человек, сидевший впереди на лошади, был одет в доспехи, и он сразу узнал его.
Лошадь наконец остановилась в трех шагах от Чу Хэна.
Хуайнань Ван потянул за веревку и посмотрел на высокого и прямого молодого человека перед собой. Он был одет в официальную форму, что делало его вид более устойчивым, но лицо у него было слишком молодое, из-за чего люди чувствовали, что он не обладает сдерживающей силой.
Король Хуайнань слез с лошади, и следовавшие за ним стражники быстро шагнули вперед, чтобы схватить его за веревку.
«Мастер Чу, пожалуйста, идите и будьте в безопасности». Король Хуайнань в два шага подошел к Чу Хэну. Его китайское лицо не было выдающимся. В этом возрасте его черные волосы на висках имели небольшой след седых волос.
Дух добрый, с железной кровью и смелой манерой поведения.
Чу Хэн вернул ему приветствие: «Ваше Величество видел принца».
«Мастер Чу, это поступит в военный отдел?» Король Хуайнань восхищался им, и его отношение к Чу Хэну было немного близким, но не слишком близким.
Как младший, который что-то ценит.
Судя по возрасту короля Хуайнаня и его многолетнему статусу чиновника при дворе, Чу Хэн действительно является его потомком.
В конце концов, Чу Хэн — выскочка.
Чу Хэн кивнул и поднял руку: «Принц тоже? Пожалуйста».
«Правильно, этому королю тоже нужно отправиться в военное министерство. Мастер Чу находится в военном министерстве. Может быть, он отвечает за передачу власти этому королю?»
Чу Хэн шел бок о бок с королем Хуайнанем и вошел в Ямен.
Чиновники шестого ранга, ожидавшие здесь, когда увидели короля Хуайнаня, поспешно вызвали его слуг, чтобы сообщить г-ну Сяну, министру военного министерства.
Ожидая увидеть, как король Хуайнань начнет разговор с Чу Хэном, явно заботливым и близким ему.
(конец этой главы)