Глава 1990. Убийство.
Потом снова и снова кивал: «Раньше я думал, что бездарность женщины — это добродетель. Все обращают внимание на фортепиано, шахматы, каллиграфию и живопись. Раньше я не очень любил эти вещи, но женщины из аристократических семей в в капитале этим вещам не учатся, у них нет ни таланта, ни репутации, и даже их репутация страдает».
«Нет, нет, это удивительно, что ты можешь научиться играть на фортепиано, шахматам, каллиграфии и живописи». Ван Юаньюань восхищается этими талантливыми женщинами, ведь она сама нетерпелива к чтению.
Потому что ее мужчине все равно на это, иначе она может сильно пострадать.
Уголки рта миссис Чжоу приподняты, глаза немного блестят, и вместе с Ван Юаньюанем, чем больше они говорят, тем более задумчивыми они становятся.
Здесь Чу Хэн сидел за банковским столом.
На столе много книг, содержимое - какие-то медицинские книги, кроме того, есть еще какие-то секретные письма, которые все отправляются людям в столицу.
В это время.
Голубь пролетел, Чу Хэн протянул руку.
Он вынул письмо у ног голубя и, прочитав содержание, поднял брови, а в уголках рта появилась усмешка.
«Расскажи эту новость Шаншу Ци». Чу Хэн взял ручку и написал содержание на бумаге для писем.
Рядом с ним мелькнул скрытый стражник, появился рядом с ним и почтительно взял тайное письмо в руку.
«Старшая принцесса, ты можешь ей напомнить».
Чу Хэн упорядочил некоторые дела в столице.
Тайный охранник уважительно кивнул: «Мастер, лорд Ронг прибыл в Северную землю, вам нужны наши люди, чтобы помочь ему?»
«Нет, вам не нужно следить наедине, и вам не нужно смущать другую сторону». Чу Хэн разумно приказал.
"Да." Темный страж кивнул.
Внезапно снаружи послышались голоса.
Оба одновременно выглянули наружу.
Лу Чуань перелез через забор, увидел Чу Хэна и быстро опустился на колени, чтобы отдать честь: «Учитель, кто-то раньше пробирался в Чжуанцзы».
«Когда и где находится человек». Чу Хэн резко встал, его лицо слегка изменилось.
Чу Хэн не стал ждать, чтобы заговорить, резко встал и быстро вышел на улицу.
Лицо его было темным, и в глазах слуг он немного дрожал и упал на колени.
На кухне.
Е Мую только что положила сладкий картофель в кастрюлю.
В сковородку попала вода, и ей обварили пальцы. Она слегка нахмурилась и вдруг отдернула руку, повернув голову, чтобы посмотреть на кухарку рядом с ней.
«Не подходи близко, горячая масляная сковорода не может коснуться воды».
Ее голос не сильный и не нежный.
Кухарка саркастически улыбнулась: «Мадам, это вина моей служанки. Эта служанка беспокоится, что вы будете слишком заняты».
«Все в порядке, я могу сделать это сама, а ты иди и помоги тете Ху с мытьем овощей». Е Мую сделала два шага в сторону.
Тетя Ху услышала слова Е Мую, поспешила и остановила повара.
«Мадам не нужна помощь, вам просто нужно быть послушной и делать то, что вы должны делать». Тетя Ху была не очень вежлива, она просто чувствовала, что нрав госпожи слишком мягкий, а слуги непослушны напрямую.
Она собиралась что-то сказать, чтобы кухарка могла следовать за ней.
Вдруг она что-то увидела и закричала.
"Мэм!"
Е Мую увидела пламя перед ее глазами. Минуту назад она заметила, что что-то не так, и подсознательно отступила назад.
Но хоть она и отреагировала заранее, огонь чуть не сжег ее.
Краем глаза он заметил яркий свет в уголке глаза.
Она подсознательно пряталась обратно.
Атакующий нож не причинил ей вреда, слуга, выполнявший грубую работу, на мгновение остолбенел и продолжал мчаться к Е Мую.
Е Мую снова и снова отступала, ее брови были слегка нахмурены, ее настроение было довольно стабильным, и она не паниковала.
(конец этой главы)