BTTH Глава 2060: Сожаление
Эти люди более активны в своем мышлении. Некоторые готовы подружиться с Ли Эр, поэтому они, естественно, готовы сказать что-то приятное. Некоторым людям нравится быть мудрыми и защищать себя, поэтому они делают вид, что не слышат.
«У меня в руке двадцать медных монет, кто скажет мне, кто придет первым, двадцать монет будут его». Лю Е был застигнут врасплох и громко предложил награду.
Когда остальные услышали это, они с тревогой посмотрели друг на друга, но, поскольку не могли понять, что имел в виду Лю Е, не осмелились заговорить.
В это время высокий мужчина, стоявший впереди, заговорил: «Я могу доказать, что Ли Эр пришел первым, за ним Ню Да, но Ли Эр и его зять поговорили со всеми наполовину и оставили свои исходные позиции».
«Хорошо, эти двадцать монет твои». Увидев кивок Е Мую, Лю Е с готовностью дала мужчине медную монету.
Сначала мужчина ничего не говорил, но поскольку он был первым в очереди, он был на самом деле очень привлекательным. Теперь, когда ему платили почти половину дневного заработка, все очень завидовали.
«Я с самого начала говорил всем, что, работая в моей семье Чу, вам не нужно быть осторожным, вам просто нужно быть честным и готовым работать, и к вам не будут относиться плохо с точки зрения заработной платы или еда." Е Мую сказал, указывая пальцем на Ли Эра, своего зятя и людей, которые свидетельствовали в их пользу: «Ребята, вы можете уйти сейчас».
Ли Эр побледнел от шока.
Его шурин был еще более неубежден и спросил: «Почему?»
«Тогда что насчёт нас, второго управляющего, мы не встали в очередь, почему вы нас и не хотите». Те немногие, кто раньше работал на пирсе перед очередью, не понимали, что они просто помогают с парой предложений. Он был настолько вовлечен, что потерял возможность соревноваться.
Е Мую равнодушно посмотрела на нескольких человек: «Независимо от того, какова причина вашего лжесвидетельства, вы должны быть наказаны. Это правило. Нет правила без правил. Если все будут такими в будущем, как мы можем справиться это?"
Лю Е получила приказ Е Мую, напрямую повела людей и насильно отослала их.
Она была настолько сильна, что удержала двух больших мужчин, но они не могли сопротивляться.
После того, как зять Ли Эр поймал голову с ударом ножа, он начал еще больше издеваться. Увидев, что охранники особняка Чу настолько искусны, как он мог осмелиться оскорбить его, поэтому он трусливо последовал за ним и ушел.
Ли Эр не ожидала, что потеряет такую хорошую работу. Он посмотрел на своего зятя и хотел пить его кровь: «Вот что ты сделал, не следуй за мной!»
Сказав это, как бы его зять ни притворялся несчастным, он зашагал прочь. Он не был глуп. Сегодня произошло то, что его шурин был ленив и хотел этим воспользоваться. Сначала он привел его к дружбе.
вызовет проблемы в очереди и потеряет работу.
Хотя есть работы и в других районах столицы, но он столько лет проработал, и знает, что в семье Чу охотнее всего платят зарплату, а самое главное, что они включают в себя трехразовое питание. Есть овощи и мясо, и вкус не плохой. Паровые булочки Трубка для риса заполнена.
Ведите себя хорошо, и есть премии, допустим, я вчера помог с работой, и в итоге все получили прибавку к полумесячной зарплате.
(конец этой главы)