Глава 2121. Аргумент.
Даже старый ученый не мог не подумать, если бы это содержание было написано в серьезной статье, было бы здорово.
Не упоминай мысли в голове Байгуаня.
Чу Хэн встал и приветствовал императора Сюаньмина.
Принятый императором Сюаньмином, поднявшим руку, он спросил ни смиренно, ни властно: «Мастер Чжан, я не знаю сценария этой истории, в чем проблема?»
«Мой господин Чу, не думайте, что император будет использовать вас так сильно, что вы будете действовать смело. Я хочу, чтобы весь двор следовал вашим идеям!» Чжан Юйши казался рассерженным, но на самом деле он был задумчив и спокойно закапал глаза перед императором Сюаньмином. «В этом сборнике рассказов явно предвзято относится к бедному студенту Ву Улану, и хотя Ян Санлан немного высокомерный, он также способен. Разве нельзя объяснить, что Мастер Чу думает: «Если я происхожу из аристократической семьи, могу ли я сравниться с бедной семьей?»
«Мастер Чжан, это всего лишь сборник рассказов». Чу Хэн не торопился, совсем не тревожился и даже с легкостью справился с этим.
Он сказал такую простую фразу.
Щеки Чжан Юши вспыхнули от гнева, и ему захотелось сделать это прямо.
«Слова Мастера Чу неверны. Хотя это сборник рассказов, он касается имперского экзамена. Его нельзя писать в первую очередь. Он индуктивный. Это плохой материал для чтения, и его следовало запретить». Чжан Юши задохнулся.
«Запрещено писать вводящее в заблуждение содержание имперского экзамена, не говоря уже о том, что слова в магазине Мастера Чу явно предвзяты». – возразил Чжан Юши.
«Мастер Чжан, я понимаю, но предвзятость, которую вы сказали, должно быть, связана с тем, что сам мастер Чжан слишком чувствителен». Чу Хэн даже объяснил ему с улыбкой: «Эта книга предназначена только для сравнения различных ситуаций двух студентов. Последующее содержание, написанное не должно быть слишком предвзятым».
Чу Хэн почти не сказал, что он, господин Чжан, чувствовал себя Янь Санлангом, поэтому он был очень суетлив по этому поводу.
«Мастер Чу не признает этого? Просто скажите здесь, поскольку стихи Янь Саньланга превосходны, а стихи У Лана, как правило, просты, почему Ву Улан занял первое место в этом поэтическом обществе, а Янь Саньлан не получил первое место."
Чу Хэн выглядел так, будто я не мог вспомнить содержание книги: «Мастер Чжан, вы можете показать мне священные писания? Действительно, в последнее время я был слишком занят, поэтому у меня не было времени изучать содержание священных писаний. ."
Подразумевается, что Чжан Юши слишком ленив, и в эти дни он посвятил себя исследованию сценариев вместо того, чтобы выполнять свою работу.
Чжан Юши был так зол, что его лицо посерело, но для этого он прищурился и отдал ему блокнот.
Чу Хэн некоторое время смотрел на это в своей записной книжке и через некоторое время сказал: «Ну, я понял, мистер Чжан, давайте посмотрим на это. Хозяин вечеринки в саду сказал вначале, что в древнем Трудолюбивые люди усердно работают, поэтому они выражают свои чувства и хотят написать стихотворение о сельском хозяйстве, верно?"
— спросил Чжан Юши Чу Хэн, указывая на то, что он написал. Хотя он чувствовал, что что-то не так, у него не было выбора, кроме как признать это. Ему оставалось только кивнуть шеей: «Неплохо».
«Поскольку она написана из-за трудолюбивого народного труда, то естественно, что стихи близки к народному труду, что более соответствует смыслу названия». В этот момент Чу Хэну не нужен был ответ Чжан Юши, поэтому он улыбнулся без теплоты. Он продолжил от себя: «Стихи Янь Санланга хороши, но они лишь поверхностны».
(конец этой главы)