Глава 2229. Выбор.
собирался спросить госпожу Чу, когда она вернется.
У ворот особняка Чу была припаркована карета.
В это время подошла горничная: «Брат консьерж, моя жена из семьи Го Юши, и она пришла навестить госпожу Чу». Служанка сказала с улыбкой.
Когда консьерж услышал это, он вспомнил о приказе жены, поэтому нашел предлог, чтобы успокоить собеседника, и развлек его в другое время.
«Мне очень жаль, моя жена нездорова и в последнее время не будет принимать гостей, у госпожи Го есть приглашение?»
Выражения лиц двух женщин семьи Хэ, ожидавших у двери, слегка изменились.
Чувство депрессии и отчаяния.
Когда горничная услышала это, она улыбнулась и ничего не сказала: «Поскольку госпожа Чу нездорова, моя жена не будет вас беспокоить».
Сказал и ушел.
"Два...?" Носильщик довольно благосклонно посмотрел на двух женщин из семьи Хэ.
Но в этот момент они оба не могли чувствовать ничего другого. В их сознании было всего два слова, как будто они оплакивали. Они вообще не услышали, что сказал консьерж, поэтому развернулись и ушли.
И сразу после угла.
Карета, проезжавшая мимо особняка Чу, остановилась.
Девушка в розовом только что подошла и остановила их двоих.
— У тебя есть трудности?
Двум женщинам из семьи Хэ не было необходимости отвечать. Девушка в розовом сказала себе: «Моя жена — госпожа Юши. Если у тебя есть какие-то обиды, ты можешь прийти в дом и найти нас».
Сказав это, горничная в розовой одежде посмотрела доброжелательно: «Это в особняке Го на улице ××».
Две женщины из семьи Хэ были немного польщены, услышав ее слова, но все равно нахмурились и ничего не ответили.
Горничная в розовом ничего не сказала, развернулась, села в карету и уехала.
Пока я не вернулся домой.
Случилось так, что Хэ Даланг проснулся и услышал разговор женщины и пожилой женщины о сегодняшних событиях, а также печальные выражения их лиц.
Он вдруг подумал, что сегодня утром к нему кто-то пришёл и спросил, получает ли он обычно дивиденды от ресторана. Он только подумал, что были люди из правительства в обычной одежде, которые спросили о ситуации.
Естественно игнорируйте это, не говоря уже о том, что у него ежемесячно много серебра, да и лечение тоже хорошее. Пребывание в ресторане Yonghe намного лучше, чем в других местах.
У него, естественно, нехорошее лицо по отношению к этим злым людям.
Но кто знает, другая сторона внутри и снаружи намекнула, что он дал ложное признание и вернул деньги.
Думая, что каким бы неряшливым ни был его отец в прошлом, он не стал бы ставить такую большую ставку. Сегодня очевидно, что кто-то намеренно их подставил.
Хэ Даланг злился, но у него также болела голова. Его первой реакцией было попросить г-на Чу о помощи. Ведь дело это было непростым на первый взгляд.
Но прислушайтесь к словам жены и матери.
Похоже, что правительство Чу бросило их.
Было темно, Хэ Даланг вышел из дома и увидел тень под большим деревом во дворе.
Он открыл рот и спросил: «Как я могу сотрудничать…»
"Вы мудры."
Мужчина в черном холодно фыркнул, дважды прошептал, что-то протянул ему и исчез.
Особняк Чу.
Е Мую вышла из ванной после мытья посуды в удобной шерстяной пижаме.
Как только она села, Сумей постучал в дверь.
"Войдите."
«Мэм, Чжу Сан отправил сообщение». Сумей быстро отошел в сторону, наклонился и прошептал ей на ухо.
Услышав это, Е Мую поднял брови.
«Спустись первым, я найду тебя позже, если мне это понадобится».
Сумей обеспокоенно посмотрел на нее.
Е Мую это видел, но не объяснил.
Е Мую продолжал писать и разбирать учебники.
Подожди, пока не станет слишком поздно.
Чу Хэн только что вернулся.
Она зевнула и уснула.
«Сначала я приму душ, я немного грязный».
(конец этой главы)