Глава 2335. Исследование.
«Однако моя мать также отомстила за моего отца. В конечном счете, жители Бейронга все еще нечисты. Если у них нет плохих намерений, ничего не произойдет». Чу Цзылуо без всякого скрытия выразил свое отвращение к Бейжун.
Королева-мать нахмурилась и похлопала себя по руке: «Люди Бэй Жун действительно смелы и безрассудны. Меня, Да Чу, было недостаточно, чтобы сдержать их. Первоначально способность твоего отца обучать группу кавалерии могла сделать Бэй Ронга немного боюсь, не ожидал, пусть у них такие порочные мысли.
«Не волнуйтесь, император обязательно воздаст должное Лорду Чу». Королева-мать утешила.
Чу Цзилуо увидела, что королева-мать не упомянула, что убийство Геры матерью было связано с императором, и ей стало немного холодно, но она заранее подготовилась психологически и не была разочарована.
«Спасибо, вдовствующая императрица, за вашу заботу. Моя дочь верит, что с отцом все будет в порядке». Чу Цзылуо фыркнула, выглядя как хрупкая и сильная женщина.
«О, ты хороший мальчик». Королева-мать не знала, что и думать, и тихо вздохнула, виновато глядя на нее.
Но эта эмоция была мимолетной и быстро скрылась.
Королевская семья обращает внимание на баланс, даже если они знают, что определенный придворный невиновен, но иногда ситуация выходит из-под контроля, даже если у королевы-матери эгоистичные намерения, она не будет противостоять императору Сюаньмину, поэтому она не могу много сказать.
«Придворная дама только надеется, что с ее семьей все будет в порядке, и она довольна».
Королева-мать еще раз утешила.
Через некоторое время появился посторонний из дворца.
Вошла медсестра и что-то прошептала на ухо королеве-матери.
Королеве-матери было холодно, она похлопала ее по голове и сказала с улыбкой: «О, это король Ронг пришел навестить семью Ая. Увидев воспоминания Ая, он даже забыл об этом».
Чу Цзилуо воспользовался ситуацией и встал: «Вдовствующая императрица, поскольку принц здесь, я сначала уйду, чтобы не беспокоить вас».
«Увидеть бабушку императора». Ли Чунцзинь вошел в дверь и увидел Чу Цзылуо, сидящего под головой вдовствующей императрицы, и отвел взгляд, не выказав никакой странности.
«Подойди и сядь». Королева-мать помахала ему рукой.
Ли Чхонджин поспешил вперед и сел рядом с Чу Цзылуо.
Чу Цзилуо быстро встал и поприветствовал его.
Королева-мать улыбнулась, увидев эту сцену: «Этот ребенок просто видит посторонних. Айцзя помнит, что Цзиньэр встретил Цзылуо, когда он был ребенком, молившимся бывшей королеве в храме?»
«Я видел это раньше. В то время Его Высочество король Ронг был еще молод, а дочери министра было всего восемь лет. Я только помню, что в то время в семью пришел ученый старший брат. в тот раз младший брат не хотел читать, но Его Высочество усердно учился и поощрял младшего брата». Чу Цзилуо не наложил вето на знакомство между ними.
Отношение аналогично предыдущему.
Ли Чхонджин просто молча слушал.
Королева-мать все еще очень заинтересована: «Да, Цзиньэр с детства была послушной и разумной, иначе она не покинула бы дворец рано, и она не ослабила учебу за пределами дворца».
«Сколько лет Зилуо в этом году?»
Чу Цзылуо: «Моей дочери в этом году исполнится четырнадцать».
«Эх, не говорите мне, я даже не знаю, что жизнь проходит так быстро. Шесть лет пролетели в мгновение ока».
«Тогда Цзиньэр был еще ребенком, но теперь он вырос и скоро сможет побыть один». Королева-мать вздохнула.
Она улыбнулась и подтолкнула Ли Чхонджина: «Цзиньэр, почему бы тебе просто не послушать нас и не послушать нас? Ты знаком с Цзылуо, так что тебе есть что сказать».
Ли Чхонджин: «Бабушка, не говори так».
(конец этой главы)