BTTH Глава 241: Подарки от двери до двери
Чу Цзылуо уже была умна, поэтому она сделала выводы из одного случая, и Е Мую была очень довольна ее ответом.
«Верно, так оно и есть». Е Мую протянул руку и потер ее голову: «Спускайся вниз и отдохни, я позвоню тебе снова во время обеда, ты за это время слишком устанешь».
«Мама, я не устала. Мне очень нравится учиться этим вещам. Я хочу быть такой же хорошей, как моя мама». — серьезно сказала Чу Цзыло, с яркой улыбкой, сияющей в уголках ее глаз, похожих на полумесяцы.
"Мать верит, что вы будете."
Е Мую воодушевила Чу Цзылуо, и она пошла быстрее.
Она вернулась в свою комнату, но действительно разбирала итоги своих занятий за это время с Няо Я.
Е Мую встала, положила оставшиеся цзунцзы обратно в большой диск и сделала вид, что отдает его позже.
А Чжан Шу и его жена уже съели рисовые клецки.
Приготовив цзунцзы на пару, разложите их по отдельности.
Чу Хэн взял подарки и начал подходить к двери, чтобы дарить подарки.
Лу Чуань помогал вести карету, а вина было слишком много, чтобы держать ее руками.
Дом Вуфан, в который Чу Хэн отправился первым, был ближе всего к его собственному.
«Пятая тетя, Праздник лодок-драконов здоров».
Чу Хэн вышел из кареты и вручил подарок миссис Цянь и миссис Шэнь.
Увидев Чу Хэна, миссис Цянь с энтузиазмом улыбнулась: «Ах Хэн, тебе трудно доставить это самому. Твой пятый дядя тоже отправился доставлять рисовые клецки. В этом году моя семья приготовила много рисовых клецок с начинкой из бобовой пасты. Пять. Тетушка знает, что ты больше всего любишь начинку из бобовой пасты, так что на этот раз ты должна съесть достаточно.
«Спасибо, Пятая тетя, в этом году моя семья приготовила несколько соленых. Вы, ребята, должны попробовать. Они не большие, поэтому я просто добавила количество». — сказал Чу Хэн.
Г-жа Цянь и г-жа Шэнь давно видели цзунцзы, посланные Чу Хэном. Хотя они удивляются, почему они намного меньше, чем в предыдущие годы, они не могут не иметь их много, и они все еще восхитительно пахнут.
Однако госпожа Цянь не думает, что Чу Хэн скуп, и на это, естественно, есть причина.
Услышав, что есть соленые рисовые клецки, ей стало немного любопытно: «Солёные рисовые клецки? Что в них?»
"Свежее мясо, соленый утиный желток."
«Есть только два желтка свежих утиных яиц. Я беспокоился, что они вам не понравятся, поэтому больше не брал». Чу Хэн взял у Уфанга большие рисовые клецки и ничего не сказал: «Тетя Ву, я пойду вперед и отдам их моему отцу и остальным».
"иди иди."
Цянь с улыбкой отослал Чу Хэна.
Миссис Шэнь несла цзунцзы, а миссис Цянь вошла в дом с чаем, сахаром и вином.
«Я думаю, что цзунцзы из семьи А Хена более ароматные, чем наши, поэтому сегодня на обед я съем рисовые клецки из семьи А Хена». После того, как миссис Цянь заговорила, остальные, естественно, не возражали.
Но мужчин в семье нет, и все поехали в уезд продавать свежие игрушки.
В семье остались только женщины.
Г-жа Шен открыла пельмени и откусила кусочек: «Мама, эти пельмени действительно вкусные. Они лучше, чем те, которые мы пробовали раньше, и мясо можно съесть за один раз».
Г-жа Цянь также несколько раз открывала пельмени, и все было именно так, как сказала г-жа Шэнь: «Не говорите мне, пельмени А Хэн маленькие, но они очень вкусные, и начинка внутри тоже полная, что лучше, чем делать их самим». Это гораздо вкуснее».
«Неудивительно, что он такой маленький». Цинь также сказал: «Мама, оставь немного для мужа, а для остальных я еще не пробовал».
"природа."
Вуфану особо нечего сказать.
Чу Хэн был последним, кто пошел в старый дом. К тому времени, когда он закончил доставлять другие дома и дом старосты, было уже поздно.
Как только я подошел к старому дому, я увидел госпожу Чжан, спорящую с женщиной.
Когда карета Чу Хэна прибыла, женщина уже ушла далеко. Он бросил мимолетный взгляд и узнал в ней невестку Ли Гэнди, главы семьи Ли в деревне.
(конец этой главы)