BTTH Глава 242: Семья дяди
Увидев Чу Хэна, госпожа Чжан тут же сдержала свой строптивый вид и сказала с улыбкой: «Третий брат здесь? Заходите быстро, мама и папа уже давно ждут вас».
"Да." Чу Хэн кивнул и позвал Лу Чуаня войти в дверь с подарком.
Для старого дома нужны еще два рулона ткани.
Поставив подарки на стол в главной комнате, госпожа Чжан улыбнулась еще больше от уха до уха. По сравнению с предыдущими годами ткань этого года явно лучше. Видно, что третий брат не забыл своих родителей и заботится только о невестке.
Г-жа Чжан действительно завидует Е Мую, но еще больше она боится, что у Чу Хэна в сердце только невестка и нет родителей.
Увидев этот подарок сейчас, она почувствовала облегчение и подумала о том, что миссис Ли сказала раньше, и в то же время не могла не взглянуть на Чу Хэна.
«Отец, мать, мой сын выражает вам почтение, и Фестиваль лодок-драконов безопасен и здоров». — сказал Чу Хэн.
На лице Чу Живэня была счастливая улыбка: «Третий брат, ты тоже в отпуске в эти два дня, ты поедешь в округ, чтобы посмотреть, как дети соревнуются?»
"Я иду." Чу Хэн кивнул. Возможно, раньше он не заботился об этом, но на этот раз Е Мую определенно хотела уйти. Он беспокоился, что она пойдет одна.
«Мы отправились вместе днем. Так уж случилось, что кто-то из дома ваших бабушек и дедушек может на этот раз ехать в округ. Хотя дом ваших бабушек и дедушек находится далеко, все деревни были извещены об этом женском художественном конкурсе. в семье дяди есть люди подходящего возраста. Мой двоюродный брат обязательно поедет в графство, когда придет время».
«Возможно, твоя мать давно не видела второго старейшину».
«Однако сегодня в округе должно быть много людей. В этих ресторанах и чайханах полно народу. Посоветовавшись с твоим старшим братом, я решил встретиться во втором дворе за его магазином в округе».
Чу Хэн не был удивлен. У него был двор в округе, но он еще не сказал своей семье. Он также использовался для бизнеса и не подходил для проживания его семьи, поэтому он не упомянул об этом.
«Отец, да, так как это праздник, я приготовлю подарок для семьи моего дяди».
Чу Хэн не собирается пересекаться с семьей Чу Линя, ведь он старший сын.
Госпожа Чжан еще больше удовлетворилась, услышав то, что он сказал. Хотя допущение третьего брата к ученому действительно принесло клану много удобства, к нему следует отнестись серьезно.
Но она и Чу Лин также изо всех сил стараются взять на себя ответственность быть старшим сыном. Если такого рода материя, которая должна быть выражена старшим сыном, превосходит их, неизбежно, что они будут чувствовать себя несчастными.
Но очевидно, что третий брат никогда не показывал им лицо старшего брата и невестки, что делало Чжан еще более довольным этим братом.
Естественно, еще больше я злился на сплетников.
«Я приготовил рисовые клецки с пятью зернами, кусок ткани, пращу денег и две банки благословенных лепешек и коричневый сахар».
«Дом моего дедушки находится в глубоких горах, и там больше всего заварки, так что чай заваривать не надо».
«Что касается вина, пьянство в глубоких горах легко может привести к несчастным случаям, поэтому я не готов». Миссис Чжан рассказала Чу Хэну список подарков.
Чу Хэн кивнул: «Да, я позволю миссис Е подготовиться в соответствии с этим».
«На самом деле, нет необходимости в праще денег». Чу Лю тоже было жаль своих родителей, но она ничего не могла сделать.
Родной город семьи Лю изначально находился в горах. Когда она вышла замуж, семья Лю не могла выжить в округе. Им пришлось продать второй дом и войти в небольшой двор, оставив некоторые сбережения и вернувшись в родной город.
А ее отец считает, что чайным бизнесом тоже можно заняться, и может быть выход, когда вернуться к выращиванию чая.
Кто знает, позже его отец чуть не упал с чайной горы, его мышцы и кости были сломаны, а ноги и ступни были не в порядке, поэтому ему пришлось отказаться от большей части чайной горы и сосредоточиться на выращивании пищи.
Хотя жизнь сегодня не считается богатой и почетной, она все же сносна.
Каждый год семья Чу Лю будет возвращать Сяо Цзининь, так как Чу Хэн был принят в качестве ученого.
(конец этой главы)