Глава 2509: онемение

Глава 2509. Онемение

Ли Линжэнь несчастно улыбнулся, его фигура покачнулась, и пара слуг поддержала его, прежде чем он остановился.

Задний двор.

Люди, посланные старухой, по дороге встретили Ли Линжэня в панике.

Ли Линжэнь вошел во двор старушки под встревоженными глазами всех.

"Бабушка." После того, как Ли Линжэнь вошел в дверь, он встретил Ли с ошеломленным выражением лица. Он опустился на колени и не поднялся. Вот так он и закончил разговор со старшей дамой: «Бабушка, я не знаю, что еще делала мама. Вы с папой можете это проверить». ».

"Это зло!" Старушка так разозлилась, что чуть не отбросила ее назад.

Пришлось приложить немало усилий, чтобы успокоиться, глядя на оцепеневшего внука, стоящего на коленях, текли слезы.

Подошел с трепетом и обнял Ли Линжэнь: «Хороший мальчик, ты не виноват, послушай бабушку, ты хорошо отдохни, что делать дальше, подумай об этом, не думай о своей матери, твоя мама никогда не придет». Опять же, если у вас есть возможность делать эти вещи, это не повлияет на вас, на этот раз инцидент уже произошел, и бабушка ничего не может с этим поделать, но в будущем она не позволит вашей матери снова вас вовлечь. "

«Хороший мальчик, не волнуйся, здесь бабушка, возвращайся и спи спокойно, до конца горы осталось всего шесть лет, ты даже можешь делать то, что хочешь делать в эти шесть лет, вместо того, чтобы подчиняться государству. Правительство сдерживается и находится под давлением».

Ли Линжэнь наконец отреагировала: «Бабушка, могу ли я снова встать?»

«Да, хороший мальчик, ты — это ты, а твоя мать — это твоя мать. То, что она делает, больше не повлияет на тебя. Что бы ты ни хотел, просто делай это. Твоя собственная жизнь должна быть под твоим контролем, а не тобой манипулировать. мать."

«Бабушка, я хочу пойти в особняк Чу, чтобы извиниться». — хрипло сказал Ли Линжэнь.

— Хорошо, ты идешь. Старушка удовлетворенно улыбнулась.

Когда Ли Линъи ушла, пожилая женщина сразу же сердито сказала: «Идите, замените всех вокруг женщины, и все снова будут ее допрашивать, и прекратите все, что она делает».

"Да." Старая мамочка не смела остаться, это действительно немалое дело.

И старушке ничего не оставалось, как поскорее позвать герцога.

Е Мую был на заднем дворе и услышал новость о том, что Ли Линжэнь пришел извиниться. Это Чу Хэн пошел навестить его, и Чу Хэн вернулся через некоторое время.

Она протянула руку, налила Чу Хэну стакан лимонада и спросила: «Что ты сказал?»

«Ребенок пришел извиниться». Чу Хэн взял лимонад, отпил несколько глотков и слегка вздохнул: «Младшие всегда были непослушными и обманывали старших. Когда они пришли в особняк герцога, они стали самодовольными старейшинами и обманули младших. ."

"Будь осторожнее." Е Мую увидела, что в его словах что-то есть, поэтому ей, естественно, стало любопытно.

Чу Хэн не намеренно разжигал ее аппетит: «О том, что сделала семья госпожи Ли, мне сообщили после того, как я покинул дворец. Я хотел увидеть реакцию особняка герцога, прежде чем разобраться с этим».

«Вы так выразились, Особняк Герцога должен быть рад, что Ли Линжэнь — ребенок с хорошим характером, иначе госпожа Ли может совершить вторую ошибку, на которую император табуирует».

Е Мую вообще не думает, что госпожа Ли невиновна. Если она хочет получить выгоду, убивая других, она должна быть готова к тому, что ее убьют другие.

«Правильно, поэтому у меня нет мысли ставить Ли Линжэня в неловкое положение. Он тоже бедный человек. Если он сможет понять это на этот раз, у него, возможно, не будет никаких достижений в будущем. Если он не сможет думать о это, его жизнь будет разрушена». В конце концов, Чу Хэн не жестокий человек. Ему не было жаль госпожу Ли, он просто нормально сопротивлялся, но у него была некоторая симпатия к Ли Линжэнь.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии