Глава 2513. Приглашение на свадьбу.
По этой причине местные чиновники, даже если они знают, что выполняют белую работу для торговцев и правительства, готовы это делать. Кто им сказал, что если они хотят получить повышение, им нужно посмотреть на аттестацию.
в любом случае.
Е Мую попросил кого-нибудь привести Лу Санци в главный двор и попросил своих слуг подать ему чашку его любимого чая из черного дерева.
«Почему ты сегодня можешь подойти к двери?»
"Кашель." Глаза Лу Санци были полны радости, и он протянул ей брошюру: «Я здесь, чтобы доставить письмо-приглашение».
«Йо? Мы женаты». Е Мую пошутил.
Лицо Лу Санци сначала было немного горячим, но когда он подумал, что его брак был устроен самим Е Мую, ему нечего было смущаться, поэтому он откровенно улыбнулся: «Ну, все наконец решено, и у тебя нет больше не стоит об этом беспокоиться, сестра, иди».
«Иди, почему бы тебе не пойти». Е Мую поднял уголок рта, сразу принял приглашение и внезапно спросил: «Кстати, могу ли я отвезти туда Чу Хэна?»
Лу Санци оскалился, чувствуя зубную боль: «Я сказал, сестра, ты намеренно меня хоронишь, верно?»
«Все в порядке, если я ошибаюсь, из-за доброты Чу Хэна к тебе я не буду с ним спорить». — высокомерно сказал Лу Санци.
«Не волнуйся, я передам ему то, что ты сказал». — добавила Е Мую.
Лицо Лу Санци сразу же позеленело, и он взмолился о пощаде: «Сестра, я был неправ, я действительно был неправ, у твоего господина много забот, так что не беспокойся обо мне намеренно».
«Сможешь ли ты в следующий раз говорить плохие вещи об А Хэн?» — спросил Е Мую, устало глядя на него.
Лу Санци без колебаний махнул рукой, опасаясь, что, если он сделает шаг слишком медленно, Е Мую снова пропустит его.
«Не говори этого, не говори этого, мой рот не сможет продолжать говорить, ба-ба-ба, посмотри, о чем я говорю». Лу Санци знал текущие дела и решительно разрушил свою репутацию.
«Не волнуйся, я уже приготовил подарок». Е Мую сделала глоток чая: «Это определенно будет то, что ты никогда не забудешь».
Лу Санци подсознательно вздрогнул.
Мне стало немного не по себе на душе, но я не осмелился спросить Е Мую напрямую, иначе я бы снова обидел ее.
Мне оставалось только подавить свое любопытство и убежать.
Е Мую тихо фыркнул, подозвал Сумея и сказал: «Принеси мне золотую коробку нанму, которую я положил на склад».
"Да." Через некоторое время Сумей взял все на себя.
Е Мую положила его на книжный шкаф рядом с кроватью.
Она не упоминала об этом, пока Чу Хэн не вернулся ночью с работы.
В полусне-полубодрствовании я рассказал Чу Хэну о подарке, который она собиралась подарить: «Хм, пусть Лу Санци плохо отзывается о тебе с самого начала нашего знакомства, и подарю ему этот буклет. Я посмотрю, будет ли его свадьба ночь будет незабываемой!»
"Какой буклет?" Чу Хэн с любопытством спросил тихим голосом.
«Это на противоположном шкафу». - пробормотал Е Мую, перевернулся и продолжил спать.
Чу Хэн сшил для нее одеяло, повернулся и подошел, открыл золотую коробку наньму и ясно увидел ее содержимое, вены на его лбу пульсировали.
Он действительно не ожидал, что его добрая дама подарит Лу Санци книжку с картинками со сломанными рукавами!
Пусть мужчина с нормальной сексуальной ориентацией увидит эту вещь, по оценкам, брачная ночь действительно будет впечатляющей, своего рода скрежетом зубов.
Он очень спокойно сложил вещи в коробку, закрыл ее и вернул в исходное состояние, чтобы его никогда не нашли пассивным.
Поскольку за него отомстила женщина, он не хотел разрушать это доброе намерение, поэтому позволил Лу Санци страдать.
(конец этой главы)