BTTH Глава 256: Doubanjiang
"Свояченица, не волнуйся, Пьяосянлоу не взорвет свою вывеску. Чужую капусту варят раз в два-три дня, но и цена низкая. Ее можно продать только по двадцать юаней за банку. , а у нас можно продать по сто юаней за баночку. Сама цена другая."
«Мама, ты же знаешь, что квашеная капуста, которую мы готовим, вкуснее. Пьяоксианглоу принадлежит семье Се. Они всегда сдерживают свои обещания и не изменят их по своей воле».
«Возьмите, к примеру, квашеную капусту. Сейчас капусты не так много, а квашеная капуста может долго храниться. Piaoxianglou — самый большой ресторан в округе. Он потребляет быстрее, и в будущем его нужно больше».
«Однако, поскольку вы беспокоитесь, что не сможете их продать, вы должны продать их все Пьяосянлоу и оставить себе». Е Мую передумала, потому что думала, что в семье Се было больше одного Пяосянгоу.
Магазинам в других уездах тоже нужна квашеная капуста.
Что касается того, почему другая сторона не упомянула об этом, то, вероятно, потому, что они знали о положении ее семьи и думали, что порция не слишком велика, и при сотрудничестве с кондитерской Жуаньсян отношение Се Юй повлияет на отношение стюарды внизу к ним.
Таким образом, это просто огненное блюдо, и семья Се не увидит его. Конечно, лавочник ресторана должен хотеть продать больше, но жаль, что он не смеет обижать высоких гостей дома хозяина, поэтому он может продолжать продавать маринованную рыбу только в ограниченном количестве.
Что касается явно тревожного темперамента Хан, она не думает, что способна заставить другую сторону измениться. Когда дело с квашеной капустой может продолжаться, ей не нужно ничего гарантировать. Естественно, Хан больше не будет думать об этих вещах.
Бабушка Е не знала о спекуляциях Е Мую, но за этот период она заработала много денег, и все благодаря своей дочери, поэтому, естественно, небольшие колебания в ее сердце рассеялись.
«Мама, никому больше не рассказывай об этом рецепте квашеной капусты. Это соглашение с Piaoxianglou. Если оно просочится, интересы Piaoxianglou пострадают, поэтому он не примет квашеную капусту». Е Мую должна была быть начеку.
Первоначально бизнес по производству квашеной капусты был для нее способом увеличить доход ее родных и родственников.
Она любезно напомнила, что было бы хорошо, если бы бизнес можно было сохранить навсегда, а если нет, то лучше быть устраненной с рынка, чем по глупости рассказывать другим рецепт и быстро уничтожать способ заработка.
Первое — позволить природе идти своим чередом.
Последнее избирательно и глупо.
Глаза Хана блеснули, и он бросил быстрый взгляд на Е Мую, глядя на ее одежду, немного завидуя, а затем на одежду из грубой ткани, которую он носил, с грустным лицом.
Е Мую увидела ее реакцию, но ничего не сказала, темперамент Хана был именно таким, так что вместо того, чтобы беспокоиться об этом, она могла спокойно справиться с этим.
"Кстати, матушка, а ты дома фасолевую пасту приготовила? Можешь еще сделать. В прошлый раз я посылала ее семье Се. Хозяину семьи Се понравилось. ”
Эту бобовую пасту обычно готовят Е Пози, чтобы есть соленые огурцы.
По ее мнению, это не драгоценная вещь. Услышав, как Е Мую сказала, что это может принести деньги, она почувствовала себя такой же счастливой, как если бы ее ударили пирогом по голове: «Правда? Я думала, что ты любишь есть только эту штуку. , верно?"
Бабушка Е колебалась, когда говорила.
"Вкусный." Слово Е Мую рассеяло неуверенность Е Пози в себе.
Она застенчиво засмеялась: «Да, дочка, твои кулинарные способности самые лучшие. Если тебе это нравится, это понравится и другим».
«Тогда я вернусь и сделаю еще. В этом году я также буду выращивать горох и красный перец».
(конец этой главы)