Глава 259 В мире не так много совпадений
«Эти люди очень опытные, и они не похожи на обычных похитителей. Более того, после того, как подчиненные избили этих людей до невозможности дать отпор, они обнаружили на теле лидера мешок с деньгами, в котором было два десятка таэлов серебра... кроме этого медных монет всего дюжина или около того, а на остальных нет даже серебряных монет.
«Подчиненный намеренно взял серебро в руку, и услышал рядом стоны похитителя, говорящие, что серебро не нагрелось... Подчиненный почувствовал, что за этим инцидентом должны стоять другие люди, и даже молодые на мастера напали, может быть, это было сделано специально».
«Кроме того, мои подчиненные считают, что снаружи живут похитители». Лу Чуань высказал свое предположение.
Чу Хэн раньше думал о грабителях в деревне, и казалось, что они нацелились на его собственную семью.
Он ездил в деревню и потом рисовал портреты, но сколько денег ни тратил на поиски, никого не нашел. Вор, казалось, исчез в одно мгновение.
Конечно, это не удивительно. Ведь он совершил преступление и, скорее всего, скрывается в горах.
Если бы он уже в прошлой жизни вошел в чиновничество и многих обидел и был рассчитан другими, он бы не удивился.
Так вот, в своей прошлой жизни и в этой жизни он никого не обидел в это время.
Это совпадение?
Нет, это не должно быть совпадением.
В отличие от Е Мую, Чу Хэн никогда не верил ни в какие совпадения, все происходило по какой-то причине, но он все еще неоперившийся и не смог выяснить причину.
Семья Тан, кажется, единственная, кто связан с ним...
«В прошлый раз вы спросили женщину из семьи Ли во главе деревни, может ли это быть связано с сегодняшним инцидентом?» — спросил Чу Хэн.
Лу Чуань сказал: «В прошлый раз, когда я пошел спросить. Я слышал, что это было от моей родной семьи. Я хотел узнать о ситуации мисс Цзыло. Мой родной племянник хотел сделать предложение мисс Цзылуо».
«Мастер, почему бы мне не найти Тан Роу?» Лу Чуань не был глуп. Он чувствовал, что Чу Хэн может заподозрить Тан Роу. Предыдущее расследование не имело никакого отношения к Тан Роу. Все это было выдумкой деревенских женщин. Поднимитесь к дому Чу.
Поэтому он не принял это близко к сердцу.
Но теперь все по-другому, молодого мастера чуть не забрали.
Судя по выражению лица мастера, он знал, что не отпустит его.
«Иди и проверь, он все еще должен быть в округе». Чу Хэн кивнул.
Дайте Лу Чуаню таэль серебра и скажите: «Позовите людей, чтобы они наблюдали за правительством округа, эти гангстеры могут стать точкой прорыва».
"Да сэр." Лу Чуань взял деньги и вышел.
Е Мую только что подошла, увидела, как Чу Хэн дает деньги Лу Чуаню, подошла к нему и с беспокойством спросила: «Но что ты просишь Лу Чуаня пойти купить?»
"Нет." Чу Хэн повернулся и потянулся, чтобы взять Е Мую за руку.
Е Мую был ошеломлен, немного непривычен к этому, и инстинктивно дернул его за руку. Глаза Чу Хэна потускнели, но на этот раз Е Мую не позволил Е Мую отдернуть руку.
Ощутив бескостную мягкость в ладони, тепло, казалось, ударило в сердце, и жар распространился по всему телу.
В голову Чу Хэну пришла определенная мысль: он не хотел отпускать, хотя сейчас он мог ей не нравиться.
Но что с того, пока она ему нравится, он станет тем мужчиной, который нравится ей.
Чу Хэн опустил голову, зацепил пальцами ладонь Е Мую и увидел, что она сжала руку, но большая рука не дрогнула и сковала ее запястье, не причинив ей боли и не дав ей вырваться.
Е Мую несколько раз сжала пальцы, но не смогла избежать детских движений мужчины.
(конец этой главы)