BTTH Глава 349: Использование Чайшан
Е Мую попросила госпожу Ху отправить в старый дом кусок филе перечной рыбы.
Моя семья наполнила еду и села за обеденный стол, готовая к еде.
У Лу Чуаня и других был отдельный стол.
Чу Джин увидел вкусную еду на столе, уголки его рта ухмыльнулись за ушами: «Мама, это так вкусно пахнет, я хочу это съесть».
Чу Цзылуо тоже понюхал аромат в воздухе, очень довольный улыбаясь.
"Есть."
После того, как Е Мую закончила говорить, был подан ужин.
Она любит есть картофельный рис с крекерами, и рыбное филе с перцем не разочаровало. Даже Чу Хэн, сладкоежка, съел много рыбного филе и, наконец, выпил рыбный суп.
«Мама, это перец сансан, который сегодня днем собрали с горы чая в доме пятой бабушки?» Чу Цзылуо ела медленно, потому что Е Мую научила ее медленно жевать и выработать хорошие привычки в еде, чтобы не заболеть желудком.
В наше время камни рождаются и могут быть удалены хирургическим путем.
На данный момент хирургической операции не было. У меня действительно были камни, и я не знала, как их лечить.
Так что вся семья ест медленно, даже Чу Джин.
Кроме того, блюд дома теперь много, и не нужно соревноваться с другими. Они не боятся быть не полными. Привычки двух детей постепенно исправились.
Даже если Чу Джин хотел съесть всю еду за один укус, он сдержался и подождал, пока еда во рту не закончилась, прежде чем сделать еще один укус.
«Кстати говоря, ты можешь попросить Лу Чуана купить больше деревьев сансхоган. Это дерево сансёган полно сокровищ».
«Сансё можно использовать в качестве приправы, листья сансё можно срывать, чтобы есть блины, а корень сансё — лучшая древесина».
«Поскольку не так много людей знают о его пользе, давайте купим больше перца саншо и посадим его, и тогда мы сможем заработать состояние, продавая филе перечной рыбы». Е Мую потер подбородок дорогой.
Она не считает, что зарабатывать деньги слишком много, в конце концов, ее семья действительно небогата.
Раньше она купила магазин и потратила почти пятьдесят таэлей, плюс построила книжные полки и т. д., а теперь у нее меньше двадцати таэлей серебра.
В будущем будет много мест, где можно потратить деньги.
Сказав это, Е Мую посмотрела на Чу Хэна. Она вспомнила, что у другой стороны был караван, и было бы гораздо удобнее перевезти саньшочу из Сычуани.
«Мама, перенеси взрослое дерево кувшинки? Разве это не семя дерева кувшинки?» Чу Цзыло был немного удивлен: «Разве выкопанное дерево не умрет?»
«Это не может быть семя. Если это семя, оно будет расти слишком медленно, и на это уйдет несколько лет». Через несколько лет лилейник остыл.
Е Мую: «Ключ в том, чтобы вода не мешала транспортировке саженцев, поэтому мы должны идти шаг за шагом и начинать поиск ближайшего округа. Всегда найдется тот, кто захочет продать саженцы сансантоксилума. ."
«Я никогда не был в Шу, поэтому не знаю, как там есть перец саншо. Я узнаю, когда караван пойдет туда в следующий раз». Чу Хэн ответил. Если вы обескуражены, просто скажите решение: "Возить саженцы не сложно. Есть такое ремесло на дворе. Я научился этому ремеслу случайно, и оно мне пригодилось".
«Тогда завтра я поеду в графство, пойду к каравану, куплю перца саншо и вернусь».
Чу Хэн никогда не медлит со своей работой, и теперь он уже придумал, как ее оформить, и сколько деревьев саншо будет перевезено в первой партии.
С его поддержкой Е Мую все больше и больше чувствует, что это дело может быть выполнено.
«Так уж случилось, что у вас есть склон? Пусто, если там пусто. Фруктовые деревья, сансантумы и т. д. — все посажено». Е Мую не расточительна и долгое время планировала склон холма под именем Чу Хэна.
(конец этой главы)