BTTH Глава 355: Краб
Прежде чем она это осознала, даже бессонница из ее прошлой жизни всплыла на поверхность.
Рано утром следующего дня.
Был только рассвет.
В деревне спорадически дымятся дворы, а также начинают кукарекать ранние куры.
Г-н Ху встал рано, как обычно, и потряс Чжан Шу рядом с собой, чтобы накормить мулов и лошадей дома.
Она несла деревянное ведро, чтобы доить коров.
После дойки молоко в деревянной бочке поставить на кухню, достать чистую керамическую кастрюлю и сварить молоко на плите.
Утром съешьте приготовленные вчера булочки с вигной.
Когда Е Мую проснулась, Чу Хэна рядом с ним уже не было.
Она совсем не удивилась, оделась и вышла за дверь.
И действительно, он увидел, как Чу Хэн возвращается со двора с деревянной бочкой в руке.
— Что ты принес? Е Мую подошла и удивленно спросила.
Подойдя, я увидел, что Чу Хэн нес в деревянном ведре рисового угря, крабов и рыбу.
"Откуда это?" Е Мую протянула руку и коснулась спины краба. Неожиданно краб, который все еще был очень тихим, мгновенно задергался и чуть не поймал ее за руку.
Чу Хэн также был ошеломлен ее поступком и вслух сделал ей выговор: «А Ю, ты взрослая, ты не можешь просто протянуть руку, чтобы небрежно прикоснуться к ней в будущем, знаешь, деревянной палкой?»
Е Мую посмотрела на него, он обращался с ней как с ребенком!
«Вижу, их и к колодцу быстренько отнести, и в полдень приготовить вкусную еду». Е Мую прямо проигнорировала то, чему он хотел научить, и заговорила первой.
Все слова Чу Хэна были заблокированы. Увидев ее недовольное выражение лица, он был немного беспомощен, но больше ничего не сказал. У А Ю редко бывает сторона этого ребенка, так почему же он остановил его.
В стране никто не ест крабов, если они не очень голодны.
Здесь есть только речные крабы, какими бы большими они ни были, но мяса у них не так много, а для приготовления требуется много масла.
Е Мую: «Очень вкусно, давай попробуем новый метод».
Видя, что жена заинтересована, а хозяин обычно уважает жену во всем, господин Ху больше не опровергает.
Вместо этого позовите Чжан Шу, чтобы он пришел, и сначала отделите краба от угря и рыбу, которая выделяет больше газов и меньше вдыхает.
Чжан Шу быстро разделил троих.
Угри очень скользкие в воде, поэтому он поместил их в бамбуковые корзины.
— Ты вернешься в полдень? Е Мую спросила Чу Хэна, думая о том, о чем они говорили прошлой ночью.
Чу Хэн кивнул: «Я вернусь сегодня рано в полдень. Что касается доктора Ци, я попрошу его зайти к вам, когда я вернусь».
Когда Ху и Чжан Шу услышали, что собираются попросить врача показать Е Мую, они оба забеспокоились.
Их ценит семья Чу, и семья может жить такой хорошей жизнью. Естественно, они не хотят, чтобы любовница попала в аварию.
Е Мую знала, что эти двое так много думали.
Когда она услышала слова Чу Хэна, она поняла, что он беспокоится о Ци Сане.
Она кивнула: «Хорошо, тогда я сделаю этого краба в полдень».
"Гм."
Чу Хэн вымыл руки и вернулся в Восточное крыло, чтобы взять одежду и принять душ.
Здесь Е Мую вошла на кухню, увидела, что молоко закипело, и налила его в соответствующие чашки.
— Мэм, вы в порядке? Ху долго колебалась, но она все еще задавала сомнения в своем сердце. Она думала, что хозяина здесь нет, а с Мадам всегда легко говорить, поэтому она набралась смелости спросить.
(конец этой главы)