Глава 355: Краб

BTTH Глава 355: Краб

Прежде чем она это осознала, даже бессонница из ее прошлой жизни всплыла на поверхность.

Рано утром следующего дня.

Был только рассвет.

В деревне спорадически дымятся дворы, а также начинают кукарекать ранние куры.

Г-н Ху встал рано, как обычно, и потряс Чжан Шу рядом с собой, чтобы накормить мулов и лошадей дома.

Она несла деревянное ведро, чтобы доить коров.

После дойки молоко в деревянной бочке поставить на кухню, достать чистую керамическую кастрюлю и сварить молоко на плите.

Утром съешьте приготовленные вчера булочки с вигной.

Когда Е Мую проснулась, Чу Хэна рядом с ним уже не было.

Она совсем не удивилась, оделась и вышла за дверь.

И действительно, он увидел, как Чу Хэн возвращается со двора с деревянной бочкой в ​​руке.

— Что ты принес? Е Мую подошла и удивленно спросила.

Подойдя, я увидел, что Чу Хэн нес в деревянном ведре рисового угря, крабов и рыбу.

"Откуда это?" Е Мую протянула руку и коснулась спины краба. Неожиданно краб, который все еще был очень тихим, мгновенно задергался и чуть не поймал ее за руку.

Чу Хэн также был ошеломлен ее поступком и вслух сделал ей выговор: «А Ю, ты взрослая, ты не можешь просто протянуть руку, чтобы небрежно прикоснуться к ней в будущем, знаешь, деревянной палкой?»

Е Мую посмотрела на него, он обращался с ней как с ребенком!

«Вижу, их и к колодцу быстренько отнести, и в полдень приготовить вкусную еду». Е Мую прямо проигнорировала то, чему он хотел научить, и заговорила первой.

Все слова Чу Хэна были заблокированы. Увидев ее недовольное выражение лица, он был немного беспомощен, но больше ничего не сказал. У А Ю редко бывает сторона этого ребенка, так почему же он остановил его.

В стране никто не ест крабов, если они не очень голодны.

Здесь есть только речные крабы, какими бы большими они ни были, но мяса у них не так много, а для приготовления требуется много масла.

Е Мую: «Очень вкусно, давай попробуем новый метод».

Видя, что жена заинтересована, а хозяин обычно уважает жену во всем, господин Ху больше не опровергает.

Вместо этого позовите Чжан Шу, чтобы он пришел, и сначала отделите краба от угря и рыбу, которая выделяет больше газов и меньше вдыхает.

Чжан Шу быстро разделил троих.

Угри очень скользкие в воде, поэтому он поместил их в бамбуковые корзины.

— Ты вернешься в полдень? Е Мую спросила Чу Хэна, думая о том, о чем они говорили прошлой ночью.

Чу Хэн кивнул: «Я вернусь сегодня рано в полдень. Что касается доктора Ци, я попрошу его зайти к вам, когда я вернусь».

Когда Ху и Чжан Шу услышали, что собираются попросить врача показать Е Мую, они оба забеспокоились.

Их ценит семья Чу, и семья может жить такой хорошей жизнью. Естественно, они не хотят, чтобы любовница попала в аварию.

Е Мую знала, что эти двое так много думали.

Когда она услышала слова Чу Хэна, она поняла, что он беспокоится о Ци Сане.

Она кивнула: «Хорошо, тогда я сделаю этого краба в полдень».

"Гм."

Чу Хэн вымыл руки и вернулся в Восточное крыло, чтобы взять одежду и принять душ.

Здесь Е Мую вошла на кухню, увидела, что молоко закипело, и налила его в соответствующие чашки.

— Мэм, вы в порядке? Ху долго колебалась, но она все еще задавала сомнения в своем сердце. Она думала, что хозяина здесь нет, а с Мадам всегда легко говорить, поэтому она набралась смелости спросить.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии