Глава 357: назначить встречу

Глава 357 Встреча

Сначала я сделал глоток молока, чтобы смочить горло.

Подождал, пока Чу Хэн, который собрал вещи, подойдет, прежде чем начать двигать палочками для еды.

Завтрак простой, стакан молока, паровые булочки и соленья.

Стиль простой и быстро съедается.

Поев, Чу Хэн сел в карету и отправился в школу с книгами в руках. Поскольку он возвращался в полдень, не было необходимости доставлять обед.

Сразу после этого Чу Джин вышел.

Чу Цзыло назначил встречу с Чу Цинсян, чтобы пойти в старый дом, чтобы обсудить с ней чайное искусство.

Е Мую думала, что у нее не так много друзей в будние дни, поэтому посоветовала ей чаще выходить на улицу.

В дополнение к этому периоду времени Чу Цинсян много раз подходила к Цзыло, а другая сторона была умным человеком, и она не боялась, что ее дочь пострадает, не говоря уже о Чу Люши.

Поскольку он готовил квашеную капусту, госпожа Чу и Лю долгое время не выходили на работу.

Даже госпожа Чжан выходила только тогда, когда срезала марь.

Обычно эти деревенские бабы часто с ней разговаривали, а теперь даже поговорить с ней не могут, а все знают, что это потому, что третий дом семьи Чу торгует квашеной капустой.

Один за другим они очень завидовали.

Особенно родная невестка Чжана и женщины, которые хорошо играют в будние дни.

Но никто не смел подумать о рецепте маринованной капусты семьи Чу. Нет, семья Цао первой привлекла внимание, но с ней так плохо обошлись.

Видя, что семья Чу становится все богаче и богаче, многие жители деревни не могут усидеть на месте, поэтому пытаются найти работу.

Есть много людей, которые помогают Chuxing делать замки Zhuge.

Есть также люди, которые помогают ему ремонтировать дом. В основном, кто-то приходит, когда кого-то ищет.

Это гораздо удобнее, чем ехать в округ в поисках подработки.

Настолько, что в эти дни в деревне все тяжело работают.

Более того, они спускаются к реке, чтобы ловить рыбу, ловить ее и продавать.

Управляйте всей деревней, чтобы заработать деньги с энтузиазмом.

Сказав это, отошлите Чу Цзылуо и отпустите Нэнгя с ней.

Е Мую не нужно было мыть посуду, она сразу вернулась в восточное крыло, взяла корзину для шитья и продолжила шить брюки Чу Хэну.

Изначально она планировала приготовить чай с молоком для детей.

Но для того, чтобы Чу Хэн снова не посмеялся над собой, она сочла необходимым сшить одежду.

На самом деле, она неплохо справляется с ручной работой.

Просто я не обращал внимания, а сейчас сел всерьез и начал шить штаны, и прогресс быстро пошел вверх.

Мистер Ху закончил убирать кухню.

просто взял молоко в коробке с едой и отправил в старый дом.

Сегодня, если молоко не использовать для другой пищи, порция будет больше, подумала Е Мую, у этих маленьких детей в клане не очень хорошее здоровье.

Поэтому он попросил Ху отправить его семье с двух-трехлетними детьми.

Конечно, есть и старые дома. Чу Лю и Чу Живэнь — пожилые люди, и питье молока также укрепляет их здоровье.

Они оба в добром здравии, так что Чу Хэну не нужно отвлекаться.

Все утро было потрачено на то, чтобы Е Мую шила одежду.

Когда Чу Хэн вернулся, Е Мую уже закончила с брюками, оставив только верхнюю рубашку.

Верхняя рубашка немного сложная, особенно вышивка на ней.

Серебристо-серый халат, который ей не нравился из-за его однообразия, был вышит по низу халата любимым цветком сливы Чу Хэна.

Цветы сливы, конечно, более красивы, чем красные цветы сливы, но серебристо-серый халат с красными цветами сливы, очевидно, слишком громкий, поэтому она может вышивать только серебряные цветы сливы.

Е Мую также вышила манжеты в виде цветков сливы с небольшими красными точками посередине, которые были очень тонкими и незаметными.

Думая об этой небольшой мысли, Е Мую не могла сдержать смех, одежда Чу Хэна никогда не была более темного цвета, и он еще не носил красную одежду, эта маленькая красная слива - ее подарок ему.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии