Глава 394. Борьба за интересы
Доу Эрми: Мужчина готовит двенадцать котов клейкого риса, три кота и два таэля сахара, которые используются для приготовления клейкого риса **** для женщины, что означает сладость и счастье.
Миссис Чжан была немного недовольна, когда увидела, что приданым был Люхан, а не Люлян, как она намекала раньше. Если раньше она думала, что это слишком, просто скажи это прямо, а теперь позволь ей подшутить над ней.
Лю Дяо всего четыре таэля серебра, то есть Лю Дяо выглядит как много слов, я действительно думаю, что она даже не знает денег.
Во всем даре приданого самое ценное - деньги приданого и свадебный браслет за ним.
Другие, насколько известно г-ну Чжану, будут стоить максимум две стропы.
Хотя она так и думала, но на нем не было написано конкретной цифры, миссис Чжан немного волновалась, поэтому она напрямую обсудила количество с миссис Хуан.
Г-жа Хуан была вне себя от радости, когда увидела, что она не говорила о выкупе за невесту.
Даже другие детали также следуют их примеру.
Сун Лу взял рядом с собой ручку и сам записал конкретные числа.
Но Хуанг явно обрадовался слишком рано.
Подтвердив все количества, госпожа Чжан сделала глоток чая и сказала с улыбкой: «Сестра Хуан, А Лу, боюсь, здесь опечатка. Хотя мы с вашей тетей не знаем много слов, но двое Хэ Лин до сих пор узнают его».
Вы должны знать, что первым распознаванием иероглифов у Чжана было распознавание написания различных монет.
Нет необходимости спрашивать Чу Лю, она может быть уверена, что не ошибается.
Конечно же, когда миссис Хуан услышала, что она сказала, ее сердце екнуло, и она заставила себя улыбнуться: «Сестра, это не так. Люлю Дашунь, если вы напишете четыре, это звучит нехорошо. "
Г-жа Чжан улыбнулась и сказала: «Ах, Лу, дочь моя, на этот раз только что из-за конкурса женского искусства в округе есть пустошь стоимостью три или четыре таэля серебра, а мы даже не посчитали шпильки».
«Тетя не смущает вас, но вы должны быть честными. Кроме того, я добавлю половину этого приданого к приданому Цинсяна. Моя семья Чу не будет жадной». Зачем говорить «половина», потому что Чжан Я хочу сэкономить деньги для двух своих сыновей.
Конечно, семья женщины в деревне обычно не отдает дочери выкуп за невесту, и приданое также готовится заранее.
Так что, с точки зрения Чжан, она создала в деревне прецедент своей доброты к дочери.
Когда госпожа Хуан услышала, что сказала госпожа Чжан, она не поверила этому.
Кто хочет приданое от мужчины, чтобы жениться на девушке, тому дело лица, а другому - прибавление денег в семье, а приданое уже выплачено.
Где найдутся родители, готовые отдать выкуп за невесту своим дочерям.
Вода, выплеснутая замужней дочерью, дочь должна сначала чтить семью своего мужа, а затем чтить семью своей матери.
В случае, если у девочки не все хорошо, и ее родная семья не субсидирует, это считается хорошим.
Итак, Хуан совсем не поверил этому.
Но когда г-жа Чжан сказала это, она не нашла, что опровергнуть, поэтому могла только сухо сказать: «Сестра, то, что вы сказали, тоже разумно, но А Лу тратил много денег в семье на учебу, но он способен, и он обязательно сделает это в будущем». Будь почтителен к своей сестре».
Миссис Чжан холодно фыркнула, ничего не сказав, кто знает, насколько почтительным будет его зять в будущем?
Она была счастлива выдать свою дочь замуж за Сун Лу, потому что видела, что госпожа Е преуспевает, а Сун Лу имеет репутацию ученого.
Что касается того, сможет ли она насладиться сыновней почтительностью дочери и зятя, то она сама не смеет этого ожидать, но семья Хуанг в этом уверена.
«Сестра Хуан, я знаю, что ваша семья в беде, но, пожалуйста, будьте внимательны к моему сердцу как к матери. Кто не хочет, чтобы их дочь вышла замуж более красивой, и не будет ли выкуп за невесту возвращен семье Сун? Цинсян? Это всего лишь перевод. Тем не менее, это может сделать Харуку лучше, женщина, в этой жизни я буду стремиться жениться».
(конец этой главы)