Глава 4 Чу Хэн
"Я понимаю." Е Мую мягко кивнула.
Чу Цзылуо немного насторожился. Увидев, что мать не сердится, она поспешно удалилась и вернулась в свою комнату, чтобы переобуться.
Е Мую могла сказать, что, хотя этот ребенок был маленьким, он очень хорошо читал лица людей, что показывало, насколько величественной была первоначальная владелица в ее сердце.
Е Мую оделась в соответствии с памятью о первоначальном владельце.
Сейчас погода немного прохладнее, поэтому она носит больше одежды. Сразу после переодевания она чувствует легкую одышку и усталость, на лбу выступил холодный пот.
Как слабо это тело.
Е Мую слегка нахмурилась: если о ней не позаботятся должным образом, она может исчезнуть в ближайшее время.
Хотя эта жизнь была подхвачена, она не могла просто смотреть, как она теряет свою жизнь, не говоря уже о том, что ее больное тело было действительно неудобным.
Внутри и снаружи три слоя одежды. Чтобы ее желудок не простудился, Е Мую также нашла более мягкую полоску ткани и приложила ее к животу, чтобы она не беспокоилась о простуде.
Обувь - обычные матерчатые туфли, вышитые цветком, на них немного грязи.
Она думала, что на улице дождь, и обязательно снова промокнет, поэтому не стала менять.
Как только он вышел за дверь, то увидел высокого мужчину, выходящего из кухни с двумя почерневшими мисками.
Это мужчина восьми футов ростом, около 1,8 метра в наше время, с парой темных глаз, в которые люди не осмеливаются смотреть прямо, с решительным лицом, мужчина лет двадцати, без тени ученого.
В сердце Е Мую были сомнения. На ее памяти первоначальный муж не был таким серьезным.
Но, если подумать, он возвращается только раз в три месяца, и это нормально измениться.
Е Мую взглянул на миску в своей руке и сказал: «Позвольте мне сделать это».
Но не пошевелил, мужчина крепко держал миску, смотрел на нее холодным взглядом: «Не надо».
Чу Хэн прошел мимо нее и принес овсянку на стол в холле.
Когда он вышел, он увидел, что госпожа Е все еще стоит там и хмурится, он усмехнулся в своем сердце, эта женщина привыкла действовать, он больше не тот Чу Хэн, который был исключительно по отношению к своей семье в прошлой жизни.
Кроме того, госпожа Е нехороший человек, он уже знал это, так что, естественно, ее внешний вид не обманул бы его.
Е Мую смотрела, как мужчина вошел в комнату, чтобы снова подать еду, она взглянула на него ясными глазами, развернулась и вошла в главную комнату, не говоря ни слова.
— Вы все садитесь и едите. Е Мую посмотрела на двоих детей и тихо сказала:
Чу Цзылуо чувствовала себя виноватой, боясь, что она может сделать что-то не так, и ее мать снова разозлится.
Чу Джин боялся Чу Хэна, своего отца. Он всегда был бесстрашным, но когда Чу Хэн был дома, он не осмеливался показывать свой вид и был самым послушным.
Видно, что Чу Хэн, отец, обычно является сдерживающим фактором для двоих детей.
Конечно, в глазах такой девушки, как Чу Цзылуо, она не хочет обращать внимание на свою мать, но не смеет, и хочет сблизиться с отцом, но не смеет.
Стал бедным человечком, которого поймали посередине и никому до него нет дела.
«Мама, а когда папа уедет?» — тихо спросил Чу Джин.
Е Мую взглянула на него и сказала что-то, казалось бы, не относящееся к делу: «На этот раз твой отец вернулся, купил тебе новые туфли и книги, а также новую одежду для Цзылуо».
Сказав это, она разделила по яйцу с каждым из двух детей, поставила перед собой соленые огурцы, перед двумя детьми поставила тертый свиной тофу, а что касается тарелки с зелеными овощами, то она стояла перед свободное место рядом с ней, явно готовое уступить место Чу Хэна.
Е Мую медленно пила кашу. Огурчики очень освежили. Она следила за своим здоровьем по утрам и не любила есть слишком жирное.
Всего было сварено четыре яйца, так что видно, что на каждого человека приходится по одному.
(конец этой главы)