BTTH Глава 430: Банкет
Нехорошо, чтобы другие родственники оставались дольше. Поскольку Чу Хэн пригласил его на банкет, он, естественно, не хотел пропустить такое радостное событие.
Просто все готовы.
Подождите, пока люди в других домах пойдут домой и переоденутся, чтобы отправиться в графство. Здесь Е Мую и госпожа Ху убрали чайные чашки, дом и т. д.
Деловито переоделся, вышел и взял карету в уезд.
Чу Лю остановил Е Мую, отправляя ее: «Сначала иди в округ, прибери в магазине, а я вернусь с твоим отцом в этой воловьей повозке».
«Мама, тебе нужно использовать семейную повозку для мулов?» — тихо спросила Е Мую.
Чу Лю махнул рукой: «Нет, здесь не так много людей. Твой старший брат и невестка собираются готовиться к свадьбе Цинсяна дома. Здесь только я, твой отец и семья твоего второго брата с Воловья повозка достаточно большая, чтобы в ней можно было сидеть».
Е Мую слышала, что Чу и Лю говорили ей, сколько людей собирается в ее семью, и в других семьях было почти то же самое, зная, что это количество облегчит организацию банкетов.
Проще говоря, вчера Чу Хэн отправился в Пьяосянлоу, чтобы заказать банкет, и я боюсь, что на этот раз придет много людей.
Только потому, что третий молодой мастер семьи Се был приглашен на банкет, предполагается, что придет много учеников.
Однако, думая о книгах, контрольных работах и т. д., которые нужно продать для этого открытия, Е Мую совсем не чувствует себя плохо. Чем больше людей придет, репутация книжного магазина будет распространяться все дальше и дальше. Книга.
Однако она также знает, что после вступления в чиновничество с Чу Хэном такие банкеты не редкость.
Не плохо сначала познакомиться.
"Хорошо, идем." Чу Живэнь сказал с улыбкой. После того, как Чу Хэн объяснил ему, что такое книжный магазин, он почувствовал большую гордость в своем сердце, и он ощутил чувство гордости за то, что гордится тем, что находится со своим сыном.
Когда у меня хорошее настроение, я, естественно, буду делать все по сердцу и не буду суетиться.
Миссис Чу Лю кивнула и смотрела, как карета Чу Хэна уезжает. Она поспешно посмотрела на Чу Цая и сказала: «Третий брат, ты можешь взять с собой брата Чжана, прийти в старый дом и переодеться в новую одежду дома. Я думаю, мы увидимся сегодня». Многие ученые также отпустили брата Чжана, чтобы узнать больше».
«Вы двигайтесь быстрее, мы пойдем на помощь раньше, даже если это банкет, кто-то должен помочь его устроить».
— Хорошо, мама. Услышав это, Чу Цай поспешил домой.
Чу Живэнь немного удивился, когда услышал, что сказала старая жена: «Разве третий ребенок только что не сказал, что банкеты в ресторане все устроены? Где мы, родители, должны встречать гостей?»
«Гости здесь, вам нужен тост? Вы можете пойти с А Хэном, а мужские и женские места разделены. Вы думаете, это то же самое, что и в деревне». Чу Лю бросил на него беспомощный взгляд и, наконец, пробормотал: «Я вижу, ты счастлив и глуп».
"О, вот и все". Чу Живэнь не рассердился, когда его старая жена отвергла его, но был счастлив в своем сердце и счастливый пошел домой, заложив руки за спину.
Переоделся в новый комплект одежды и даже достал ботинки из воловьей кожи, которые не носил все это время, и начистил их до блеска маленькой щеткой, прежде чем сдаться.
Эта сторона.
Е Мую, Чу Хэн и его отряд уже достигли половины пути.
"Моя мать была уведомлена, не так ли?" Е Мую занималась математикой, а Чу Цзылуо следовал ее примеру.
Она вдруг вспомнила и подняла голову, чтобы спросить.
Чу Хэн заметил, что ей вообще не нужны вычисления для ведения счетов, и все они были расчетами в уме. Он немного удивился и кивнул, услышав вопрос: «Ну, я уведомил своих родственников, в том числе и свекровь, которая сказала, что приедет в уезд. Ли, наверное, уже уехала».
(конец этой главы)