Глава 453. Скончался.
«Нет, это блюдо очень простое». Е Мую беспокоилась, что маслянистая пена прыгнет на лицо ребенка, и было бы нехорошо причинять ему боль.
Чу Цзылуо коснулась ее подбородка: «Мать и миссис Ху нелегко коснуться воды, поэтому я помою посуду».
«Мама, я помою посуду с Нэн Я позже». На этот раз Чу Цзылуо был очень громким.
Е Мую немного подумала, но не отказалась: «Ладно, так уж получилось, что моя мама, возможно, не видела твоих навыков мытья посуды».
«Мама, какие навыки тебе нужны, чтобы мыть посуду? Прежде чем ты оправишься от травм, мыть посуду будет моей работой». Чу Цзылуо погладил ее по груди, выглядя совсем как взрослый.
Е Мую с улыбкой кивнула и собиралась сказать несколько слов, чтобы похвалить ребенка.
Голос Ху прозвучал снаружи напрасно: «Мадам, это нехорошо, что-то случилось в деревне».
"Что?" У Е Мую заколотилось сердце, и он слегка нахмурился.
Подняв глаза к двери, он увидел, как входит госпожа Ху.
Г-жа Ху глубоко вздохнула и сказала: «Это похоже на то, что только что глава деревни поднял гонг и сообщил всем домохозяйствам о том, что императрица столицы скончалась. - девять 100 дней, прекратить музыку и поклонение на сто дней, прекратить жениться на чиновниках на сто дней и остановить военных и гражданских лиц на один месяц».
«Солдаты и гражданские лица, как мужчины, так и женщины, носят штатское в течение трех дней».
— То есть сейчас нам нужно срочно переодеться в штатское.
«Какой, должно быть, благородный человек». Услышав это, миссис Ху не могла не вздохнуть от волнения.
Е Мую услышала звук гонга, доносившийся снаружи двора. В деревне удар гонга деревенского старосты означает большое событие. Е Мую немедленно приказала: «Сейчас все идите переодеваться в штатское, у мужа репутация, поэтому ему нужно уделять больше внимания».
Услышав это, миссис Ху поняла, что сейчас не время сплетничать.
Деловито повела Цзылуо и Ниаоя переодеться и, между прочим, позвонила Чжан Шу.
Е Мую, не раздумывая, быстро прошла в восточное крыло и переоделась в простое платье.
Она не стала больше ждать, переоделась и пошла готовить ужин.
Через некоторое время Чу Джин тоже вернулся. Он не пошел домой сразу после школы, но именно г-н Линь попросил ребенка остаться. Он наблюдал, как он делал домашнюю работу во второй половине дня.
Е Мую подумала, что Чу Хэн приближается к экзамену, и он закончит, когда вернется. Если бы его попросили присмотреть за ребенком, чтобы он делал домашнее задание, это неизбежно отразилось бы на его чтении, поэтому он согласился.
Поэтому Чу Джин каждый день возвращался на час позже, чем обычно.
То же самое и сегодня.
Е Мую только что поджарила блины.
Мистер Ху варит кашу.
Он слышал, как Чу Джин говорил во дворе.
Е Мую вытерла руки полотенцем, прежде чем выйти.
Увидев ее, Чу Джин быстро подбежал, протянул руки, чтобы обнять ее ногу, и сказал приглушенным голосом: «Мама, я больше не смогу видеть брата Чонджина».
"Почему?" Е Мую почувствовал себя немного странно, когда впервые услышал это.
Чу Джин вздохнул с достоинством: «Брат Чхонджин хочет вернуться в храм Деминга, чтобы молиться за императрицу в течение трех месяцев».
«Мастер Линь уже согласился и завтра лично отправит обратно брата Чхонджина».
Е Мую еще не думала об этом, но она мало знает об обычаях храма, но всегда чувствует, что отношения между Линь Чхонджин и храмом немного странные. Разве этот ребенок уже не вульгарный человек?
«Что говорит Чхонджин? Он сделал это добровольно?» — обеспокоенно спросила Е Мую.
Чу Джин кивнул: «Мать, это предложил сам брат Чхонджин. Он сказал, что миряне тоже ученики, и он хочет лично спасти императрицу».
(конец этой главы)