Глава 507. Все так просто.
В последние несколько дней она больше не заботилась о Чу Цинсяне и Чжан Ши.
Закрывайте глаза на поведение двух матерей и дочерей, которые часто выходят на улицу.
Что же касается старшего сына Чу Линь, то, спросив ее мнение, он тоже промолчал и не стал мешать матери и дочери выходить на улицу.
Что касается Сун Лу, то он посетил дом на второй день, объяснил ситуацию и заверил, что не имеет ничего общего с семьей Вана Хозяина, и ясно объяснил отношения между ними.
После того, как Чу Хэн попросил Лу Чуаня рассказать об этом семье Дафан и, увидев, что Сун Лу был готов взять на себя инициативу, чтобы рассказать историю, и не скрывал этого, Чу Цинсян и Чу Чживэнь немного успокоились.
Но она все еще не оптимистична по поводу того, что Чу Цинсян женится на Сун Лу.
Хотя Сун Лу настаивал на женитьбе на Чу Цинсяне и не ценил власть, золото и серебро семьи Ван, что можно было считать хорошим характером, конфликт между семьей Чжан и старейшинами семьи Ван имел уже возник.
Если Харука выйдет замуж за семью Ван, семье Хуан будет все равно.
Хотя выход на пенсию повлияет на репутацию, но с щедрыми сбережениями семьи Чу и небольшим приданым можно найти хорошую семью.
Госпожа Чу и Лю могли видеть, что, хотя госпожа Хуан и труслива, ее легко дразнить. У нее не было собственного мнения, поэтому она твердо верила словам дочери и невестки.
Даже если девушка из семьи Сун по имени Сун Цин выйдет замуж, в будущем она вернется в родную семью.
Принимая Хуан Ши каждый раз, когда я возвращаюсь, после долгого времени конфликт между Цинсяном и этой будущей свекровью может быть трудно разрешить.
Этот момент заставил Чу Лю внезапно подумать о своих отношениях с Е.
Даже у нее не очень хорошо складывались отношения с госпожой Е. Я боюсь, что Цинсян снова будет страдать от госпожи Е, и даже больше, чем от госпожи Е.
«Бодхисаттва Будда благословляет семью миром и радостью, и конфликты разрешаются…» Днем того же дня госпожа Чу и Лю купили благовония на улице рядом со школой и загадали желание алтарю в дом.
Чу Живэнь вернулся ночью с ебарем на плечах. Увидев прокуренный парадный зал, он немного озадачился: «Невестка, что ты делаешь? Разве сегодня не праздник?»
«Я молюсь Будде и молюсь Богу. Я надеюсь, что этот бардак в доме быстро закончится». Чу Лю сказал очень искренне.
Чу Живэнь был полон вопросительных знаков: «Ты имеешь в виду брак Харуки?»
«Разве мы не должны просить дерево брака? Будды и бодхисаттвы не заботятся о браке».
«Что вы знаете, будды и бодхисаттвы всемогущи, и они должны быть в состоянии просить о чем угодно».
Чу и Лю похлопали его по губам, пока он говорил, говоря, что он оскорбил Будду.
Чу Живэнь рассмеялся. Он не соглашался с поведением своей старой жены, но говорил мало, иначе, если бы он продолжал, старая жена беспокоилась бы вместе с ним.
"Ты не спешишь? Пусть Харука выбирает. В любом случае, мы, как бабушка и дедушка, уже напомнили ей, что, если она будет настаивать на том, чтобы выйти замуж, мы можем помешать ей преследовать собственное счастье".
Госпожа Чу Лю взглянула на него: «Вы очень несдержанны. Я боюсь, что этот брак изменится и повлияет на других девочек в семье».
«Во второй и третьей комнатах две служанки, которые еще не говорили о женитьбе, и им предстоит увидеться через два-три года».
«Разве ты не говорил, что это будет через два или три года? Кроме того, через пять лет обе девушки будут считаться молодыми. К тому времени влияние замужества Харуки пройдет».
«Я говорю о семье второго брата и третьего брата». Чу Лю закатил глаза.
Чу Живэнь слегка смутился, слегка кашлянул на них двоих, его старческое лицо покраснело, немного смутившись: «Я не видел никого со стороны патриарха за последние два дня».
(конец этой главы)