Глава 54 Отношение Чу Хэна
Е Мую только почувствовал, что его руки внезапно опустели.
Подняла голову и выпрямила спину, увидев, как Чу Хэн быстро подбирает рыбу, она не стала с ним ласково драться, вымыла руки и сказала: «Сяоцзинь, Цзыло, поднимите рыбу в водоем, а ваш отец почистит».
«Вытри обувь начисто, вымой руки и иди по своим делам».
Эти двое бессознательно взглянули на Чу Хэна.
Чу Хэн сказал: «Если вы понимаете это, сделайте это».
Чу Цзылуо и Чу Джин быстро ответили.
Все разошлись по своим комнатам, чтобы очистить грязные места на теле.
Чу Джин был занят чтением.
Чу Цзылуо достал корзину для шитья, чтобы сшить обувь.
Как только двое детей ушли, Е Мую тоже повернулась, готовая отправиться в дом восточного крыла, чтобы отдохнуть.
Чу Хэн наклонил голову, чтобы посмотреть на нее, слегка приподнял свою угловатую челюсть и с мощной аурой позвал ее: «Иди сюда, я должен тебе кое-что сказать».
Е Мую потерла лоб, остановилась, наполовину повернула голову и тихо спросила: «Ты меня звала?»
«Если вы не будете называть меня кем-то, перестаньте притворяться, госпожа Е».
Е Мую увидела, что он снова ошибся, но была достаточно терпелива. Она вернулась к табуретке и села, спокойно глядя на него: «Если у вас есть какие-либо вопросы, просто скажите мне прямо».
Хотя она не любит злиться по пустякам, это не значит, что она вспыльчива.
Чу Хэн подождал, пока она сядет, а затем начал говорить ей холодным голосом: «После того, как я пойду в школу в округе, если у тебя есть что-то, с чем ты не можешь справиться, иди к своей матери».
«Кроме того, если Тан Роу хочет снова вернуться домой, пожалуйста, откажитесь».
«Что касается остальных… только не доставляй мне проблем».
«Иначе, если ты снова наделаешь глупостей, не вини меня в том, что я развелся с твоей женой». Последнее предложение Чу Хэна было решающим.
Е Мую остро чувствовала, что он не шутит.
Не значит ли это, что... в эту эпоху ценится репутация, и с женами так просто не разведутся?
Е Мую внезапно стало любопытно, о чем думает другая сторона. Если бы она действительно хотела развестись с женой, в ее дальнейших планах не было бы нужды в так называемом муже, чтобы не создавать хаоса.
— Что я сделал глупо? — намеренно спросила Е Мую. Хотя, узнав, что случилось с ее первоначальным телом, она почувствовала, что действительно недостаточно умна, но у нее не было плохих намерений. Однако из-за того, что зрение у нее было недостаточно высокое, она была скупа, притворялась умной и т. д., она с ней поладила. Это действительно хлопотно.
Но, логически говоря, Чу Хэн и первоначальный владелец были мужем и женой столько лет, как они могли вдруг почувствовать отвращение.
Она хотела внимательно понаблюдать за реакцией Чу Хэна, чтобы узнать, было ли это накопленным с течением времени несчастьем, вспышкой отвращения или другими внешними причинами.
Таким образом, Е Мую смотрела на него неподвижно, боясь упустить какие-либо детали, и в его глазах все еще была мысль.
Чу Хэн услышал, что у нее все еще есть лицо, чтобы опровергнуть, и не мог не сказать: «То, что произошло на банкете в честь дня рождения последнего отца, разве это не имеет к тебе никакого отношения?»
— Думаешь, я один виноват? Е Мую подняла брови, увидев, что Чу Хэн проявил инициативу, чтобы упомянуть об этом, она просто хотела увидеть его отношение.
Чу Хэн нахмурился: «Нет, это как-то связано с моей старшей сестрой, она тоже сделала что-то не так».
— Но ведь она замужняя женщина, даже если бы она сказала эти слова, она бы ничего не потеряла, а ты, наоборот, приобрел дурную славу.
«На твоем месте я бы не стал спорить со старшей сестрой, это бессмысленно, особенно перед детьми».
Боясь, что Е Мую не поймет, будет без разбора злиться и делать ошибки, Чу Хэн очень осторожно сказал ей: «Дело не в том, что старшая сестра сказала что-то некрасивое, нельзя шуметь».
(конец этой главы)