Глава 600. Отказ от приглашения.
«Это Тан Роу, я не знаю, когда я его поймал».
Ху Ши было немного любопытно, и он спросил еще немного: «Действительно ли эта Тан Роу убила третьего молодого мастера семьи Тан? Она такая смелая? Вы должны заплатить за свою жизнь, если убьете кого-то. умереть?"
Это также озадачивает Е Мую. С ее точки зрения, Тан Роу хочет жить хорошей жизнью, и как обычная жена она даже безжалостна к другим. Такой человек не может убить себя ради убийства людей.
Она всегда чувствовала, что в этом скрыт факт, которого она не знала.
«Я не знаю. Уведомление, выпущенное правительством графства, касается сбежавшего подозреваемого. Что касается того, является ли он убийцей, мы не узнаем, пока этот человек не будет пойман и допрошен».
«Однако я слышал, что домовладелец Ван торопится. С его силой Танг Роу всего лишь наложница. После возвращения она будет похоронена с третьим молодым хозяином. Так что не имеет значения, вернется она или нет. пока она уедет далеко, ее похоронят». Вам нужно получить регистрацию домохозяйства, а людей в это время все равно будут ловить». девушка из нормальной семьи осмелилась на такое?Такой бунтарский поступок.
Не говоря уже о причастности к делу об убийстве.
«Мэм, этот слуга видит, что уже поздно, поэтому я не буду вас беспокоить». Бабушка Сунь последовала ее примеру.
У Е Мую не было другого выбора, кроме как ответить: «Тогда я хотел бы попросить госпожу Сун вернуться и объяснить госпоже Ду. Семья также была замешана в этом недавнем инциденте. Когда ребенку станет лучше, он обязательно приходите в гости."
«Это подарки для мадам, пожалуйста, заберите их, миссис Сун».
Чтобы отправить тетю Сунь, Ху взял у Чжан Шу банку медово-цитронового чая, банку бобовой пасты, банку мясного соуса и несколько хрустящих булочек, которые он приготовил ранее. В письме есть несколько домашних рецептов, которые Ду Хэн любит есть.
Все они обычные предметы, подумала Е Мую, лучше дать им то, что хочешь, чем дорогие, к тому же посторонние более или менее осведомлены о ее собственном положении, она изо всех сил пытается дать дорогие вещи, что люди думают, опухшее лицо наполнить ее сердце. Толстый, или у тебя дома есть другие источники дохода?
Тетя Сунь с радостью приняла его, забрала еду и уехала из деревни обратно в графство.
Отошлите тетю Сун.
Е Мую и госпожа Ху вернулись в главную комнату.
«Мэм, Тан Роу действительно кого-то убил?» Ху Ши все еще не мог в это поверить.
Е Мую слегка покачала головой: «Я не знаю, что случилось с этим вопросом, мы должны подождать, тайком сказав, что такая девушка, как Тан Роу, не может далеко уйти».
Конечно, это просто нормальная ситуация. Е Мую чувствовала, что Тан Роу смогла так хорошо жить в округе после того, как раньше покинула семью Тан. Даже сейчас она не знала, когда у нее были отношения с семьей Ван, которые показали, что эта девушка не простая.
Есть еще одна странность, по словам тети Сунь, Тан Роу наложница третьего молодого господина семьи Ван, почему она убила третьего молодого господина семьи Ван?
Разве ты не должен доставить ему удовольствие?
Если нет конфликта интересов.
Но ей было очень трудно угадать конкретную ситуацию, поэтому она выдохнула зловонный воздух, и Е Мую потерла сердце, всегда чувствуя себя немного неловко.
«Мадам, этот слуга думал, что вы примете приглашение мадам Ду».
«Нет, я всегда чувствую себя немного неловко. Выход сейчас дает семье Ван шанс навредить мне».
«Пусть Чжан Шу перезвонит Цзылуо». Е Мую подумала некоторое время, только этот ребенок был снаружи.
(конец этой главы)