Глава 616 даст объяснение
«Се Жун, сообщите в полицию, кто-то одурманил этого молодого мастера!» Се Ю резко встала и сердито сказала:
Только что вошедший окружной судья услышал это и понял, что дело не маленькое. Все в уезде Наньчан знали, что семья Се была самой большой семьей. Но аварии случались одна за другой.
Разве это не пощечина ему перед окружным судьей?
Кроме того, семью Се он не может обидеть, это самое главное.
Вошел окружной судья Сюй: «Третий молодой мастер, я дам вам объяснение по этому поводу».
«Спасибо, судья, я должен сообщить вам кое-какие новости. Меня ошеломил кто-то рядом с окружной администрацией». Се Юй уже узнала от Е Мую, что ее похитили в окружном правительстве.
Хотя эта новость разозлила его, он также подумал о лучшем решении этого вопроса.
Лицо магистрата округа Сюй слегка изменилось, когда он услышал это: «Идите сюда, идите и допросите этих двух человек, сосредоточившись на том, почему они остались рядом с правительством округа».
«Отправьте людей охранять территорию окружного правительственного учреждения».
Се Юй не торопился: «Тогда жди хороших новостей от своего господина».
«Третий молодой господин идет в гостиную, чтобы отдохнуть первым, а я первым иду допрашивать заключенного». Судья округа Сюй не хотел оскорблять семью Се. В конце концов, он и семья Се поддерживали друг друга в эти годы, и семья Се также помогает ему, иначе он был бы вынужден объединить усилия с остальными богатыми бизнесменами, они, возможно, даже не смогли бы спокойно сидеть.
Уездный магистрат Сюй ушел.
Дворецкий Се поспешно спросил своего молодого хозяина, что происходит.
Се Юй не стал много говорить, в конце концов, он все еще был в уездном правительстве в тот момент, он просто сказал: «Я только что прибыл в уездное правительственное учреждение, прежде чем я смог протиснуться, я был ошеломлен и арестован».
«Где за мной следует слуга?» — спросила Се Юнин, подняв бровь.
Дворецкий Се сказал: «Они также потеряли сознание сзади. Их нашли и заперли».
«Я думаю, что кто-то из правительства округа также был замешан в этом деле».
«Похоже, он тут ни при чем, пошлите кого-нибудь проверить».
— Хорошо, хозяин.
Экономка Се была полна гнева, повернулась и хотела уйти, но снова остановилась: «Молодой господин, мать Чу Сюцай и двое детей дома. Слуга боялся, что с ними что-то случится, поэтому он принял решение оставить их."
«Вы хорошо поработали, пришлите кого-нибудь назад, чтобы сообщить им новости, чтобы они не волновались, невестка в порядке».
«Я жду, когда мои родители приедут сюда».
«Хорошо, молодой господин, рабыня уходит». Се Жун организовал, чтобы люди остались, чтобы защитить Се Ю, в то время как он сам энергично принялся за дело.
Се Цзя.
Мастер Се и его жена в спешке бросились в офис правительства округа.
Г-н Чу Лю взял двоих детей и сидел в гостиной дома Се с г-жой Цянь.
Когда все четверо спешили, вошли слуги из семьи Се, чтобы сообщить им, что Е Мую в порядке.
Госпожа Чу и Лю отпустили ее беспокойство и поспешно спросили: «Мой маленький брат, где сейчас моя невестка?»
«Человека снаружи зовут Хань Чжуан, он, должно быть, из семьи пожилой женщины?» — спросил слуга семьи Се.
Чу Лю кивнул: «Точно».
«Слуга вышел и привел его».
«Однако, прежде чем экономка Се ушла, я попросил старушку оставить его себе. Рабы не могут принимать решения в одиночку…» Подтекст слуги был очевиден. Кроме того, я узнал, что жена и барин пошли в уездную управу, сказав, что они нашли третьего молодого барина. Ну а особняк занят, если с гостем что-то случится, его к тому времени точно порежут.
Чу и Лю, естественно, не хотели доставлять неприятности семье Се, поэтому он быстро кивнул: «Спасибо, маленький брат».
«Старушка вежлива».
(конец этой главы)