Глава 77 Опровержение
Конечно же, она увидела, как глаза Чу Лю смотрят на нее.
Эти глаза, казалось, о чем-то думали.
Е Мую улыбнулась и похлопала Чу Цзылуо по тыльной стороне руки: «Мама знает, ты тоже должна обращать внимание на свои руки, не хлопай руками, мама обратит внимание на отдых».
"Да." Чу Цзылуо серьезно кивнул и смотрел, как Е Мую уходит.
Е Мую недавно ушла.
Чу Живэнь вернулся.
Все в семье вернулись, кроме Чу Линь.
Вся семья села аккуратно.
«Отец, это блюдо принес третий брат». Госпожа Чжан сказала это до того, как ее свекровь успела заговорить.
Чу Живэнь посмотрел на три блюда на столе, которые были явно вкуснее.
удивленно поднял брови: "Это третья невестка принесла? Когда она успела так хорошо готовить?"
«Мать медленно училась у бабушки и бабушки». Чу Цзылуо на самом деле была очень рада приходу ее матери, но, думая, что в прошлом, когда ее мать приходила в старый дом, она поссорилась, она поспешно достала то, что Е Мую объяснила Чу Хэну за предыдущим обеденным столом. вверх.
«Это нормально, что у твоей бабушки такие кулинарные навыки, но у нас с твоей бабушкой таких кулинарных навыков нет». Чу Лю сказал с улыбкой.
Чу Цзылуо покачала головой: «Бабушка, у тебя тоже очень хорошие кулинарные способности».
Ребенок настоял на том, чтобы сказать это так серьезно, что Чу и Лю безмолвно улыбнулись, но нельзя отрицать, что объятия заставляют чувствовать себя плохо.
«Хорошо, все, давайте есть. Вы можете заказать еду для Сяоцзинь и Цзылуо». — сказал Чу Живэнь.
Чу и Лю не только заложили ребрышки для Чу Цзинь и Чу Цзылуо, но и всех троих детей Дафана.
Она не старик, у нее простой ум, и она думает, что это блюдо принесла третья невестка, и это нормально, что Цзыло и Сяоцзинь забирают его для двоих детей. Не подходит для эксцентриситета.
В противном случае, если так пойдет дальше, неприятности будут продолжаться.
Более того, Чу Лю не думала, что было бы хлопотно просто взять еще несколько палочек для еды.
«Спасибо, бабушка». — послушно позвал Чу Цзылуо.
Чу Цзинь уже откусил рис и увидел, что в миске есть лишний кусок мяса, напомнил ему голос Чу Цзылуо, и поспешно закричал: «Спасибо, бабушка».
Чу Мин и Чу Шэн также были удивлены тем, что Чу и Лю зажали их, и их эмоции отразились на их лицах.
"Ты усердно учишься, ты, должно быть, голоден. Это твой отец задержался в поле. Ешь скорее. Сегодня в полдень много еды. Только когда ты сыт, у тебя будут силы для занятий".
После того, как Чу Лю закончила говорить, она собиралась собрать овощи для Чу Цинсяна.
Чу Цинсян улыбнулся и взял инициативу в руки: «Бабушка, ешьте быстро, у меня пускают слюни, когда я чувствую запах блюд, приготовленных третьей тетей на кухне, и если я буду продолжать их собирать, блюда будут невкусными, когда они холодные."
«Ты, ты собираешься жениться, а ты все еще такой ловкий». Миссис Чу Лю была довольна этой старшей внучкой и улыбнулась, услышав это.
"Мастер, эта вермишель тоже вкусная." Чу Шэн - старший внук. Я не знаю, вдохновили ли его слова его сестры Чу Цинсян о том, как уговорить Чу Люши, или что-то в этом роде.
Когда он ел вкусные веера, он не мог не поделиться ими с Чу Чживэнь, за что получил титул сыновней почтительности.
Чу Живэнь услышал слова, взял кусок, съел и улыбнулся во все лицо: «Правильно, это блюдо годится для приготовления и подачи, когда ты ребенок, и оно не стоит много мяса».
"Старик, разве свиные ребрышки не мясо?" Госпожа Чу Лю закатила глаза и беспомощно обвинила перед всей семьей: «Если ваши слова попадут в уши патриарха и четвертого брата, которые ничего не знают, они подумают, что третий брат Невестка -Ло лечил Чу Ана и других, кто помогал с работой».
(конец этой главы)