Глава 830. Жизненный опыт.
"Войдите."
Е Мую издала звук, и госпожа Ху открыла дверь главной комнаты и приветствовала шесть человек.
Я увидел двух подростков, которым на вид было лет пятнадцать или шестнадцать. Оба они были немного худыми, и преимущество заключалось в том, что у них была светлая кожа.
Остальные три девушки не молоды, им на вид лет семнадцать-восемнадцать.
Основная причина в том, что у всех у них зрелое лицо.
Но у всех этих пяти человек светлые щеки.
«Проходите и садитесь, выберите место для каждого из вас».
Главная комната была превращена ею в зеркало, место, и перед зеркалом куча жира, все это пробные упаковки.
Закончив говорить, она села на переднее сиденье.
Несколько человек немного заколебались, когда услышали эти слова.
Глядя друг на друга, я не знаю, как выбрать.
Тан Дунфэн не знал, что имела в виду мэм, он подсознательно думал, что проверяет пятерых человек, но не сказал ни слова, подошел прямо к месту слева от Е Мую и сел.
Шесть позиций расположены по бокам деревянного стола.
Е Мую уже села, подняла голову и увидела, что они все еще стоят, ее брови были слегка нахмурены, а голос звучал спокойно: «Ребята, вы тоже садитесь».
Пять человек, вы смотрите на меня, а я смотрю на вас.
— Ну, садись, где хочешь. У Е Мую на самом деле есть только одно требование к этим слугам: верность и довольство.
Если вы не можете выполнить эти два пункта, вы также можете создать семью и завести детей, и вся семья будет жить в особняке.
Если этого добиться невозможно, я могу выполнять лишь какую-то второстепенную работу.
Все люди, выбранные на этот раз, являются учениками, которые продают товары в магазине, не считающиеся важными должностями, и она не собирается их тестировать.
Неожиданно они сами очень нервничали.
«Сначала расскажи мне о своем прошлом». Е Мую и остальные сели, немного подумали, а затем с любопытством спросили.
Низкоголовый мужчина Тан Дунфэна заговорил.
«Раб Сон Мин, десять лет назад моя семья пострадала от стихийного бедствия в уезде Аньшань на севере. Когда я бежал в особняк Наньюань, мы с сестрой были единственными, кто остался в семье, но у нас не было дома, чтобы жить. в, и мы были беженцами. Если нет работы, я могу только лить помои, чтобы помочь людям стирать белье. Позже я заболел и нуждался в лечении. Моя сестра продала себя в рабство. Теперь моя сестра больна. что лавочник Тан набирает рабочих, иди и попробуй. Я все знаю.
После того, как Сон Мин закончил говорить, аудитория замолчала.
Увидев, что Е Мую молчит, он продолжил представлять.
«Раб Ван Вэй — уроженец уезда Наньчан. В прошлом условия его семьи были довольно хорошими, но несколько дней назад старший брат играл в азартные игры и был должен много денег игорному дому, поэтому ему пришлось продать себя, чтобы помочь семья погасит долг». Этот красноречивый человек спросил Е. в начале проблема сиденья Му Ю. сказал мужчина.
За ними следуют три женщины.
«Мою служанку Лю Лу похитили с детства, и она больше не знает, кто ее родители. До этого она работала в здании Чуньсян в Фучэне. Позже она обидела кого-то и была продана матерью. в здании. Ее только что забрал у Яши владелец магазина Тан. Выкупи ее обратно».
«Рабыня Цзи Чуньхун из-за длительного бесплодия была продана в рабство семьей своего мужа на зубном рынке». Джи Чунхон выглядит сексуально, особенно ее фигура, но ее лицо немного серое. Видно, что жизнь у нее не удалась.
«Рабыня Сун Сяони, ее семья бедна, и она пришла сюда, когда увидела, что есть работа. Владелица магазина Тан сказала, что ей не нужно продавать себя, но Юэинь не такая высокая, как другие».
«Ну, я понимаю». После того, как Е Мую кивнула, она перестала спрашивать и начала объяснять, как пользоваться мазью.
(конец этой главы)