Глава 841. Спасибо.
Он считал, что со способностями А Юя он хорошо позаботится о купленном им Чжуанцзы. Более того, большинство этих Чжуанцзы были под именем А Юй.
«Я просто думаю, что жаль, что такой хороший Чжуанцзы был потрачен впустую». Е Мую немного потерял дар речи: «Вы сказали, почему Ван Хозяин вначале не ценил продукцию Чжуанцзы?»
«Возможно, этот выход не так уж и много, поэтому я не воспринимал его всерьез».
«Здесь некоторые принадлежат домовладельцу Вану, некоторые принадлежат другим комнатам семьи Ван и дамам в подсобном доме. Им все равно, что они сажают, главное, чтобы они вовремя платили деньги. " Чу Хэн почти не сказал ясно, что они жили экстравагантно, но им было все равно. Обратите внимание на источник денег.
Повозка доехала до деревни Дачжу.
Прибытие заняло полтора часа.
Как только мы подъехали к деревне, карета остановилась.
"В чем дело?" — спросил Е Мую.
Хань Чжуан, который ехал впереди, поспешно сказал: «Мэм, кажется, что-то произошло в деревне впереди, и все они движутся в одном направлении. Куда мы теперь едем?»
«Сначала иди в дом моей матери». Е Мую подумала, что если в деревне случится что-то плохое, она должна сначала защитить свою семью.
Что касается Лу Чжуана, то он никуда не торопится.
Карета вскоре подъехала к дверям дома Е.
Бабушка Е узнала Хань Чжуана, а когда открыла дворовую дверь и увидела его, тут же с удивлением заглянула в карету: «Девушка здесь?»
"Мать." Е Мую вышла из кареты.
Чу Хэн стоял в стороне, и Цзылуо спрыгнула вниз, радостно крича: «Бабушка».
Е Мую раньше просил кого-то отправить поздравительные подарки его младшему брату и невестке, и сегодня он тоже принес несколько подарков.
Хань Чжуан отнес ткань, мясо, пирожные и т. д. в дом Е.
Е Чжао поспешно шагнул вперед, чтобы помочь, и принес в дом несколько винных кувшинов.
"Сестра." Су Янь обняла своего трехмесячного сына и вышла вперед, чтобы показать Е Мую.
Е Мую наклонилась, дразнила ребенка и повесила ему на шею серебряный замок.
Су Янь увидела, что он действительно сделан из серебра, и быстро отказалась: «Сестра, я ничего не могу поделать, это слишком дорого. Я также сохранила все браслеты, которые вы прислали в прошлый раз».
«В прошлый раз было в последний раз, на этот раз — на этот раз, пожалуйста, берегите себя». Е Мую всегда была немного терпеливее с детьми.
Увидев, что она не может отказаться, Су Янь не хотела злить свою тетю, поэтому она, наконец, согласилась.
Когда бабушка Е затащила Е Мую на кухню, чтобы поговорить, у нее было время, чтобы протянуть руку и щелкнуть серебряным замком, а когда она обнаружила, что он прочный, она запаниковала еще больше.
"В чем дело?" Е Чжаоган помог перенести кувшин и другие вещи во двор.
Увидев встревоженное выражение лица своей невестки, он не мог не проявить любопытство и подошел, чтобы подразнить сына, прежде чем спросить без причины.
«Серебряный замок, подаренный моей сестрой». Су Янь было немного неловко после разговора: «Это слишком дорого, мы можем это взять?»
«Раз его дала моя сестра, то прими его».
«Разве ты не говорил в прошлый раз, что есть мягкие материалы, чтобы шить одежду для Цзылуо, а для меня я также делаю набор керамической посуды для дома моей сестры. Я думаю, что моя сестра любит готовить много еды».
Су Янь грустно сказала: «Но они бесполезны. Ткань, которую мы имеем, всего лишь хлопчатобумажная ткань, которая не так хороша, как шелк и атлас из дома моей сестры».
«Глупая невестка, если ты хочешь сравниться со своей сестрой по достоинству, ты не ищешь оскорблений. В семье моей сестры есть ученые, и бизнес идет хорошо. Это обеспеченная семья. муж и жена сейчас точно не так хороши, как моя сестра, так что ах, нам не нужно посылать самого дорогого и заботливого, моя сестра должна быть счастлива получить его». Е Чжао погладил ее по голове и улыбнулся, чтобы утешить.
(конец этой главы)