Глава 842. Кто посмеет спровоцировать ее
"Действительно?" Су Янь все же поверила словам мужа и убрала его руку за спину: «Я давно не мыла волосы, не трогай их, они грязные».
"Где грязно? Холодно, поэтому нельзя умываться. Что делать, если простудишься?"
Су Янь вместо того, чтобы говорить, рассмеялась.
Е Чжао кивнула лбом: «Глупо».
«Невестка, я пойду на кухню посмотреть, что нужно моей сестре, а ты пойдешь развлечь ее зятя». Су Янь поспешно сказала, что ее заботы ушли, и она почувствовала, что все легко.
Возможно, это было из-за плохих условий в ее семье с детства, а такого дорогого подарка еще никто не дарил, поэтому ей было не по себе.
"Хорошо." Е Чжао быстро прошел в главную комнату, чтобы выпить чаю с Чу Хэном и поговорить.
На самом деле Чу Хэн не разговорчивый человек. Е Чжао говорил о том, что произошло в деревне, и просто молча слушал.
Е Чжао изначально думал, что с ним трудно ладить, и даже подозревал, что тот совсем его не слушает, но когда он задавал Чу Хэну какие-либо вопросы, другая сторона могла на них ответить.
Е Чжао не мог не вздохнуть: «Зять, неудивительно, что ты так хорошо читаешь».
На кухне.
Е Мую сидела у печки и помогала разводить огонь, но на самом деле она только разогревалась. В печке были хорошие дрова, так что ей больше не нужно было подкладывать в нее дрова.
Бабушка Е продолжала нарезать овощи, когда услышала это: «Теперь у твоего отца есть все дела. Твой старший брат уже дал мне годовой запас серебра. Если это не слишком много, я дам твоему отцу дополнительные карманные деньги. "
«Теперь он не ночует дома каждый день. Он изредка выходит гулять, слушает людские сплетни, иногда ездит в уезд».
«Разве что-то не случилось с семьей Сун в деревне сегодня утром? Он пошел посмотреть на веселье».
Е Мую собиралась спросить о деревне, когда услышала слова, она сказала с некоторыми сомнениями: «Мама, что случилось с семьей Сун? Когда я пришла, я увидела, что все жители деревни собираются в одно место. может быть, они шли к семье Сун?»
«Где это? Я иду в родовой зал в деревне». Бабушка Е любит сплетничать, и она вернулась готовить после того, как четко спросила.
«Это Сун Цин собралась вместе с бомжами в деревне». Она подмигнула и сказала.
У Е Мую хорошая память, и она знает, что Сун Цин — младшая сестра Сун Лу.
"Вы уверены?" Если она правильно помнила, характер Сун Цин казался очень высокомерным, как она могла любить бездельника в деревне.
«Разве не так? Как только этот инцидент произойдёт, семья Луо поднимет шум. Либо пусть Ло Далинь женится на Сун Цин, либо затопляет пруд». Бабушка Е взяла еще один кусок мяса с полки, вылила горячую воду на дрова, промывая в тазу: «Вы не знаете, что Ло Далинь вообще не мог жениться, теперь, когда Сун Цин хочет выжить, она должна выйти за него замуж».
«Тем не менее, вы не знаете, девочка Сун Цин, она не знала, сошла ли она с ума, но она закричала и сказала, что кто-то ее подставил». Госпожа Е рассмеялась: «Обычно она такая сильная, кого это не устраивает?» Она собирается ругаться, и она не знает, откуда взялся кнут. Если она скажет слово сплетни, она будет хлестать его и бить людей. Кто посмеет спровоцировать ее своим темпераментом».
«Мама, она ведь и тебя не побьет?» Е Мую каким-то образом думала о характере сплетницы госпожи Е и всегда чувствовала, что с этим что-то не так.
«Да, меня били». Бабушка Е сказала по пути, и когда она поняла, что сказала, то сразу же улыбнулась: «Ну, эта девушка не посмела меня обидеть, поэтому она дважды накричала на меня и взмахнула кнутом. Ничего из этого не упало на меня. "
Она сказала, немного самодовольно.
(конец этой главы)