Глава 846: не видел

Глава 846. Не видел

"Ты соврал." Сун Цин отчаянно закричала, глаза полны ненависти.

Хуан держал ее на руках и связал, так что она не могла вырваться.

Чем больше Хуан смотрела на свою дочь, тем больше она расстраивалась: «Е Чжао, почему ты не мог вернуться и посмотреть на мою дочь в то время, если бы ты мог быть более осторожным, моя дочь была бы в порядке».

Бабушка Е сначала не хотела говорить, потому что боялась, что другие скажут, что она оскорбительна, что задержит невиновность ее сына.

Кто знает, если она не заговорит, семья Сун будет издеваться над ней и семьей Е по своему желанию. Вы действительно думаете, что вас легко запугать?

«Я сказал, госпожа Хуан, что ваша дочь и Ло Далинь явно принимали желаемое за действительное. Они скрылись под большим тополем, чтобы избежать вас. Может быть, вы сожалели, что не договорились с семьей Луо о деньгах на помолвку? , и что вы столкнулись? Если вы потеряете свою репутацию, вы будете искать людей, которые могут причинить вам вред?"

«Вы говорите ерунду. Над моей дочерью издевались. Даже если у вас есть власть, вы не можете так запугивать людей». Хуан обвинил печально.

Увидев, как она снова обливает себя грязной водой, госпожа Е перестала быть вежливой и закричала: «Сегодня семья живет немного лучше, так что они не достойны разговора, верно? Кроме того, в вашей семье есть ученый или слабый?? Я использовал силу, чтобы запугать тебя?»

«Госпожа Хуан, то, что вы сказали, оскорбляет людей. Все жители деревни усердно работают, чтобы жить хорошей жизнью. Кто не хочет, чтобы в их семье был ученый? Ученый, который читает, называется сильным. а кто слаб, тот оправдан».

«Ло Далинь, твоя семья настолько слаба, я уверен, что твоя семья оправдана». Бабушка Е хотела помочь найти виновного, но кто знал, что Сун Цин и Хуан на самом деле хотели оклеветать свою семью, так что не вините ее за то, что она тоже начала клеветать на нее. вверх.

Меня не волнует, что происходит с твоей семьей, в любом случае, это не имеет никакого отношения к моей семье Йе.

Луо Далин был **** в толпе деревенскими жителями с веревками. Услышав это, его глаза загорелись, и он сразу же закричал: «Деревня, меня обидели. Это Сун Цин хотела любить меня. Как она могла отказаться от своего слова и избить ее?» ».

Изначально он был беден, и у него не было денег, чтобы жениться. Теперь, как он мог отпустить Сун Цин.

Госпожа Луо также закричала: «Да, староста деревни, я думаю, что вы слишком праздны. Сун Цин переспала с моим сыном. Женат на моей семье Луо, ничего не случится».

Она не хотела, чтобы ее невестка, которая наконец исчезла, сбежала, поэтому, естественно, хотела поладить с ней.

Сун Цин тут же отчаянно закричала: «Ты спишь».

«Я не выйду замуж за члена вашей семьи Луо, даже если выйду замуж за собаку».

Сун Цин всегда отличалась высокой самооценкой и резким характером. Под влиянием госпожи Ван Сан она надеялась выйти замуж за лучшую семью. Теперь ее невинность разрушена, и она находится на грани жестокого безумия.

Злобный взгляд в его глазах заставил деревенских жителей, следовавших за ним, немного испугаться.

«Ты сломанный ботинок. Если ты не выйдешь замуж за моего сына, за кого ты сможешь выйти замуж?» Миссис Луо тоже была поражена ее взглядом, но, подумав об этом еще раз, почувствовала себя обиженной.

— Ладно, хватит спорить! Староста так зашумел, что уши заболели, призвал всех остановиться, а потом спросил: «Теперь не вопрос, жениться или нет».

«Это Сун Цин, вы можете доказать, что кто-то причинил вам вред?»

«Если нет, то это тот случай, когда вы тусуетесь друг с другом. Что касается женитьбы или нет, это зависит от желания ваших двух семей».

«Я дам вам последний шанс найти улики, доказывающие, что меня убили. Е Чжао ничего не может доказать, так что не полагайтесь на других». Деревенский староста неравнодушен к семье Е, но действительно чувствует, что это дело повлияет на его репутацию. И это чертовски хлопотно, все время шуметь, и это бесполезно.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии