Глава 853: есть корни травы

Глава 853. Поедание корней травы.

Е Дэцзян рядом с ним бросил ему в рот арахис и медленно сказал: «Должно быть, дом с земляной стеной закрыт, что может до некоторой степени сопротивляться холоду. В нашем доме есть окна, поэтому здесь холоднее. закопали так глубоко в землю, просто чтобы холодный ветер не проникал в комнату и согревало ее естественным путем».

Бабушка Е посмотрела на него с отвращением: «Не говори, я тебя не спрашивала».

Е Дэцзян коснулся кончика своего носа и пробормотал: «Разве я не объяснил тебе это любезно?»

Старый Гото рядом с ним посмотрел на двоих с некоторым трепетом и какое-то время не осмеливался говорить.

Увидев его глаза, которые хотят посмотреть, но не смеют смотреть, колеблясь, очевидно, неправильно понятые, бабушка Е закатила глаза: «Просто ответь на мой вопрос, не беспокой его».

Старый Готоу снова взглянул на Е Мую, увидел, что она не сердится, а затем объяснил: «У нас, долговременных рабочих, нет ничего, чтобы ремонтировать дом, и даже лес на ближайшем склоне холма принадлежит хозяину. никакого дерева. Вы можете использовать только грунтовые барьеры».

«Что касается холода, то зимой точно будет холодно, но, как сказал этот мастер, лучше немного углубиться в землю».

Е Мую обошла группу глинобитных домов и обнаружила, что они в основном ветхие. Она нахмурилась: «Где зерно, которое ты выращиваешь?»

«Мэм, пожалуйста, пойдемте с младшим». Старый Го не смел пренебрегать и шел впереди, сгорбившись.

Расположение Лу Чжуана удачное, рядом с полем в Чжуанцзили вырыты два колодца.

Вслед за домом с земляными стенами я прошел еще три гряды поля и увидел на склоне небольшое поле с посаженным на нем редисом, и больше его не было.

«Хватит, по крайней мере, вам больше не нужно копать корни травы, мэм, малыши тоже голодны, поэтому они не послушались приказа и освоили пустоши, чтобы вырастить еду. Пожалуйста, пощадите нас». Старый Го склонил голову и начал молить о милосердии. .

Е Мую выступила вперед: «Вставай, бывший владелец намерен не позволять тебе выращивать еду, но я не хочу этого».

Хань Чжуан поспешно шагнул вперед и помог Лао Го подняться.

Е Мую отдернула руку, еще раз обошла всю деревню и обнаружила, что, кроме хорошо выращенной чайной заварки, других продуктов во всей деревне в принципе не было, а жизнь долгожителей была еще тяжелее. .

Бабушка Е огляделась и не могла не лишиться дара речи: «Я думала, что жизнь долгожителей трудна, потому что еды, которую им назначали, хватало только на них самих. Естественно, лишних денег, чтобы жить хорошо, не было. жизнь. Теперь кажется, что дело не только в том, что нет денег. На остальные деньги я даже наесться не могу».

«Мама, я сейчас возвращаюсь домой. Я не буду сопровождать тебя и папу, куда бы ты ни пошла по магазинам».

«Идите, я знаком с вашим отцом в деревне, просто чтобы помочь вам понять положение этих долгожителей».

«Цзылуо, ты хочешь пойти за бабушкой или за мамой?» Бабушка Е величественно махнула рукой, говоря Е Мую, чтобы она оставила ее в покое.

Цзылуо взял ее за руку и сказал: «Бабушка, я пойду с тобой поиграть, мама, все в порядке?»

"Иди, не бегай, внимательно следи за бабушкой, понимаешь?" — мягко увещевала Е Мую.

Цзылуо поспешно кивнула, показывая, что поняла.

Бабушка Е позвала Е Дэцзяна, взяла Цзылуо и свернула в чайный домик.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии