BTTH Глава 873: канун Нового года
Когда семья вышла из кареты, они увидели большую группу членов семьи Чу, ожидающих у дверей.
Женщинам вход в зал предков запрещен. Патриарх и другие, стоявшие впереди, увидели, как Чу Хэн спускается вниз, и подозвали его.
Чу Хэн наклонил голову и сказал ей: «Аю, я выйду раньше, не стой так, найди место, где не будет ветра».
Он протянул руку и взял шарф из лисы, который он приготовил ранее у Хань Чжуана позади себя, и надел его для Е Мую.
Увидев, что все мужчины семьи Чу переглянулись, она быстро похлопала его: «Иди, я не простудюсь, не задерживайся, патриарх и отец ждут тебя».
"Хорошо." Чу Хэн взял Сяо Цзиня, а затем отправился вперед и вместе с патриархом и другими вошел в зал предков, чтобы встретиться с предками семьи Чу.
Е Мую и Цзылуо стояли возле зала предков. Ветер был не сильный, но было немного сыро и холодно.
Но она не чувствовала холода после ношения более влагонепроницаемых ботинок.
Цзылуо также сунула руки в куртку перед своим телом и послушно встала рядом с ней.
Две матери и дочери ведут себя очень хорошо, не шумят, а другие члены семьи Чу ничего не могут сказать, поэтому они смирились с тем, что стоят за дверью.
На самом деле Чу Хэн уже упомянул клану о статусе своей жены и детей.
Даже патриарх не стал бы возражать, в лучшем случае многие завидуют.
Среди них, как жена патриарха на этот раз, семья Цао не имеет права ждать вне зала предков. Хотя это тяжелая работа, это проявление статуса.
Потому что готовиться в этот раз было очень тепло.
Е Мую ждала снаружи, ей было гораздо удобнее, чем в прошлый раз, но она немного беспокоилась о Цзылуо.
Стоя около двух палочек благовоний, Е Мую слегка топнула ногой, затем повернула голову и спросила девушку рядом с ней: «Цзылуо, холодно?»
«Если будет холодно, сначала вернитесь в дом с тетей Ху».
«Мама, все в порядке, мои ноги не мерзнут, просто побегай немного, и все будет хорошо».
Увидев, что Чу Хэн первым вышел из зала предков.
Он быстро прошел вперед, протянул руку, чтобы взять за руку Е Мую, и быстро вложил в ее ладонь маленький грелку, прежде чем повернуться, чтобы поговорить с патриархами.
Помимо поклонения родовому залу, вам также нужно подняться на гору, чтобы вознести благовония на могилы других предков.
Е Мую почувствовала тепло от его ладони, а мужчина перед ним закрыл половину ее тела своим телом, а также заблокировал остальную часть его взгляда.
Она никогда не думала, что ее мужчина будет делать небольшие жесты перед ее старшими, и она не могла сдержать улыбку уголком рта.
«Ах Хэн, пойдем прямо к следующей горе, пойдем вместе». Патриарх не медлил.
На этот раз пошли все в клане.
Женщины тоже могут пойти.
Все домочадцы отправились на гору со своими вещами в могилу.
У семьи Чу есть особое кладбище.
Кладбище находится недалеко от села, на другой стороне горы Чайшань.
Вышли почти все домочадцы.
Е Мую вела Цзылуо, а Чу Люши была с ней, что привело ее к тому, что она кого-то узнала.
«Это твоя невестка. Много лет назад случились бедствия, и она умерла, когда ей было два года. Изначально ее нельзя было купить, когда она была маленькой, но твоя бабушка, которая пошла туда, не хотела, так что она вырыла яму с внешней стороны, даже табличка Даже не стояла, просто закопала здесь».
Е Мую почувствовала себя неловко, когда услышала это, поэтому она опустилась на колени и вырвала растущие на ней сорняки.
Чу и Лю вместе присели на корточки.
После того, как они вдвоем убрались вместе, они продолжали узнавать других.
«Кстати, А Ю, давай поужинаем сегодня вечером в канун Нового года в старом доме. Твой новый дом тоже отремонтирован, так что тебе не нужно ехать в округ, и ты можешь вернуться завтра». Миссис Чу обсуждала с ней.
(конец этой главы)