Глава 88: Неразумно

Глава 88. Лекции

После того, как г-жа Е сказала это, ее глаза замерцали: «Ланьэр, это, посмотри, твоя племянница и племянник снова закончили есть яйца, мама ... у матери нет денег, чтобы купить их, если здоровье нездоровое , они вырастут позже Если ваш старший брат узнает, что ваша мать плохо заботилась о его двух детях, он обязательно рассердится на вашу мать, и нет никакой возможности объяснить старшему брату, когда ваша мать упадет. "

Е Мую знала, что это бабушка Е, которая хотела что-то взять.

«Мама, как ты думаешь, в моем доме есть что-нибудь ценное? На этот раз, когда мой муж вернулся, он был очень зол, потому что у Цзылуо порвались ботинки, поэтому он дал мне меньше денег. Ты должна быть морально готова». Он намеревается избаловать миссис Е, как и первоначальный владелец.

У бабушки Е есть чувства к первоначальному владельцу, но она привыкла брать деньги и имущество из дома первоначального владельца, чтобы вырастить двоих детей старшего сына.

Она никогда не встречала такого родственника в своей прошлой жизни, поэтому старалась держать себя в руках и не торопиться.

«Знал ли Чу Хэн о том, что Мать забрала вещи?» Миссис Е была поражена.

Бабушка Е тоже боится Чу Хэна, но поскольку Чу Хэна часто нет дома, за исключением случаев, когда она видит этого зятя, когда семья Е возвращается в Нин на второй день Лунного Нового года, она никогда не видит своего сына. свекровь в другое время, так что, естественно, ее страх постепенно рассеивается.

Однако из-за того, что она часто забирает вещи из дома своей дочери, она снова чувствует себя виноватой, поэтому можно не упоминать Чу Хэна, но когда она упоминает Чу Хэна, она волнуется.

Поэтому я обычно прячусь в Чу Хэне и возвращаюсь, когда его нет рядом.

«Мама, ты знаешь, почему двое детей сегодня не дома?» Е Мую опустил глаза.

«Мама, я не буду скрывать от тебя. Позвольте мне сказать вам правду. Когда мой муж вернулся на этот раз, он был недоволен тем, что я недостаточно заботилась о двух детях. Он уже отправил двоих детей жить в старом доме».

«Как это может работать? Почему вы должны отправить ребенка, которого вы родили, в старый дом? Может быть, Чу Хэн все еще не хочет, чтобы ваша собственная мать учила двоих детей, и что двое детей не будут разлучены? от тебя?" Бабушка Е мгновенно встала в гневе. Он собирался пойти в старый дом, чтобы свести счеты после того, как поднял шум: «Я знал, что миссис Чу Лю не была хорошим человеком, и хотела разлучить тебя с ребенком. Возможно ли, что в будущем я женюсь на Чу Хэн на наложнице?»

«Мама, а кто тебе сказал, что Чу Хэн женится на наложнице?» Е Мую забыла позвать даже Сянгун, когда услышала слова Мэн Лана, и не могла не переспросить.

Увидев, как она спрашивает, г-жа Е вместо этого понизила голос: «Ну, Лан'эр, я только что слышала, как люди говорят чепуху, что, если ты сдашь экзамен, ты сможешь воспитать наложницу».

"Я не беспокоюсь." Е Пози сказал с угрызениями совести.

Е Мую поняла, как только услышала это, она говорила сама с собой: «Мама, ты не знаешь, какой у тебя муж?»

«Если его действительно допустят к Юрену, мы с твоей дочерью пойдем по течению. Неужели ты не понимаешь этой простой истины?»

«Нынешняя ситуация такова, мама, ты тоже знаешь, что муж не будет сердиться по своей воле, но если я не уговорю его, когда он разозлится, двое детей, вероятно, будут жить в старом доме навсегда. Двое дети все еще могут испытывать ко мне чувства».

- Тогда... тогда что мне делать? Бабушка Е тоже запаниковала, и раньше она спорила о том, чтобы пойти в старый дом, но она не осмелилась что-либо сделать, услышав, что это была идея Чу Хэна: «Иначе на этот раз я ничего не заберу, подожди». Чу Хэн успокоился, я приду снова».

«Мама, я должна написать мужу, чтобы уточнить, что я дам тебе в будущем. Если муж согласится, я могу дать тебе это». Е Мую воспользовалась возможностью, чтобы выразить свое внимание.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии