BTTH Глава 883: Фермер и Змея
«Плохой человек, который берет на себя инициативу делать плохие вещи и не имеет никакого результата». Е Мую коснулся своего подбородка и выразил свое мнение: «Во всяком случае, в моем сердце так оно и есть».
Чу Хэн прищурился, и выражение его лица было довольно серьезным: «Я не хочу брать на себя инициативу делать плохие вещи». Но многие вещи вынуждают быть беспомощными, и он никогда не хочет быть чисто хорошим человеком.
«Ах Хэн, есть ли шанс у старшего молодого мастера семьи Луо вылечить ногу? После того, как она вылечится, сможет ли он побить вторую жену?» Е Мую не нравилась Ло Цинсюэ, и теперь она знала, что вторая жена семьи Луо тоже не была хорошим человеком. Естественно, он подсознательно склонялся к молодому хозяину семьи Луо.
«Да, если ты не умеешь драться, незачем тратить свои лечебные рецепты».
«На самом деле, это не такой уж ценный рецепт». Е Мую подсознательно объяснила.
Чу Хэн посмотрел на нее: «А?»
Увидев его довольно опасные глаза, Е Мую очень быстро отреагировала и быстро покачала головой: «Ах, вообще-то, я имею в виду, что это хороший способ помочь тебе, А Хэн».
Е Мую поспешно протянула руку, чтобы погладить его по спине, и решительно решила пригладить его волосы.
Чу Хэн почувствовал себя намного лучше: «Аю, хочешь услышать историю?»
"Какая история?" Видя, что в небе было еще рано, Е Мую могла только терпеть.
Чу Хэн подошел к книжной полке, чтобы взять несколько книг, подошел и медленно объяснил Е Мую.
Е Мую облокотилась на большую подушку позади нее, прислушиваясь, приятный голос Чу Хэна ясно читал разные ноты.
Выше были интересные истории.
Сначала Чу Джин и Цзылуо все еще играли в шахматы, но не могли не послушать.
«Отец, почему монах раздавал пищу прохожим, а когда другой человек выздоровел, он не только не поблагодарил его, но и привел свою семью к двери, чтобы попросить какую-то родовую нефритовую печать».
Цзылуо также спросил: «Отец, брат Чхонджин также сказал, что монахам не разрешается воровать».
«В этой истории монах не украл нефритовый значок, и у прохожего тоже не было нефритового значка».
«Во-первых, нефритовый значок был тайно заменен семьей прохожего с грязью. Прохожий не знал об этом. Поэтому в его сердце нефритовый значок действительно потерялся, когда он встретил монаха».
«Отец, это нехорошо». Чу Джин нахмурился: «Как может быть такой плохой член семьи, который тайно сменил нефритовый значок, и я не знаю, будут ли спешить прохожие?»
«Папа, ты хочешь сказать, что не можешь легко помогать людям? Даже если ты помогаешь людям, тебе не нужно слишком много с ними контактировать?» Ziluo дал другое объяснение.
Е Мую тоже ожила, села прямо и посмотрела на Чу Хэна, гадая, что он скажет.
Чу Хэн взглянул на двоих детей и легко сказал: «Знаете, это просто история, пока происходит что-то подобное».
Е Мую смотрел широко раскрытыми глазами, думая, что он научит детей, как справляться с вещами, но неожиданно он даже не сказал ни слова о воспитании.
Чу Цзинь и Цзы Ло сказали «ах», как будто не ожидали, что их отец скажет это.
— У меня тоже есть история, хочешь ее услышать? — громко спросила Е Мую, опасаясь, что двое детей не будут защищаться.
«Мама, скажи мне, я хочу слушать». Ziluo — пуховик, самый душевный.
Чу Джин нахмурился, но через некоторое время так и не смог понять. Увидев, что мать собирается заговорить, он поспешно кивнул.
«Эта история называется «Фермер и змея…» Е Мую быстро закончила рассказ.
Выжидающе посмотрел на двоих детей, надеясь, что они поймут, что он имел в виду.
Цзылуо увидел ожидающие глаза Матери, и через некоторое время она осторожно сказала: «Мама, змеи плохие, и ты не сможешь спасти их, если увидишь?»
(конец этой главы)