Глава 975. Ситуация
Е Мую посмотрела на это и подсознательно спросила: «Почему нет определенного соотношения размеров?»
Окружной судья не понял, почему она задала этот вопрос.
Чу Хэн услышал ее слова, но добавил размер на карту.
«На самом деле, в зависимости от конкретной области, можно использовать один и тот же масштаб для ее отображения на той же карте, что будет намного четче».
Закончив говорить, Е Мую, увидев, что Чу Хэн занят, замолчала.
Обернитесь и поговорите с владельцем двора.
«Мэм, что вы хотите, чтобы я сделал с моей старухой?» У пожилой женщины были седые волосы, лицо в ямочках, а кожа на руках была сухой и потрескавшейся из-за многолетней работы на ферме.
Е Мую вздохнул, что жизнь старого фермера печальна, но в то же время не забыл спросить у дела: «Тетя, сколько в твоей деревне акации?»
Выслушав ее описание породы акации, старуха вдруг поняла: «Ах, дерева, о котором говорила госпожа, если честно, в деревне не так много».
"Сколько близлежащих деревень?" — снова спросила Е Мую.
«На самом деле здесь много деревьев вырублено». Старуха не понимала пользы от посадки деревьев, поэтому объяснила причину: «Изначально в селе выращивали и рисовые зерна, но выход был невелик, а для выращивания риса нужны другие фуражные зерна». Едва полный».
«Однако в последние годы было много дождей, а местность в нашем поселке относительно низкая, и продукты часто затапливается». Старуха горько усмехнулась: «Из-за этого изначально плодородные поля постепенно превратились в обычную землю, а урожай был еще выше. Мало».
«Люди в деревне не могут жить хорошо, поэтому они могут только рубить дрова на продажу. Некоторые деревья хорошего качества также можно использовать для ремонта домов. Постепенно деревьев становится меньше».
Услышав это, Е Мую на какое-то время потеряла дар речи, подумав, что по дороге в деревне действительно нет деревьев.
Она быстро отреагировала и продолжила спрашивать: «Я пришла сюда со склона холма рядом с рекой, а там еще есть деревья».
— Спасибо, что напомнили мне, тетя. Теперь Е Мую поняла, что из-за потопа дерево было срублено, а дерево было срублено, и чем больше приходил потоп, тем серьезнее будет наводнение.
Я также слышал, как старуха сказала: «Итак, молодые люди в деревне ушли в Юйчжоу. В деревне нет возможности выжить. Они могут носить вещи на пристани, чтобы заработать деньги».
«Мэм, двое взрослых здесь, чтобы остановить наводнение? Если вы сможете укрепить дамбу вверх по течению, это определенно даст эффект».
Е Мую не говорила опрометчиво, в конце концов, вопрос о набережной всегда был деликатным.
Из-за этого многие магистраты были заменены.
Е Мую закончила расспрашивать о ситуации. Хотя она была немного разочарована, она думала, что, хотя в деревне Линь было мало пагодных деревьев, были и другие деревни с общественными лесами, поэтому всегда был способ посадить их.
Когда она вернулась после расспросов о ситуации, Чу Хэн уже обсудил это с окружным судьей, и они вдвоем планировали отправиться к другой реке, чтобы увидеть.
На этот раз Чу Хэн не взял ее с собой: «Это путешествие будет очень ухабистым, и если поедешь, ты очень устанешь».
"Это нормально." Е Мую не заставляла.
Чу Хэн не вернулся, пока солнце не село.
После этого он не стал больше оставаться, а сел в карету и поехал обратно в уезд.
Юйчжоу пока не может вернуться и проведет больше времени в округах внизу.
Вечером окружной магистрат вызвал Чу Хэна на обед.
Е Мую встретила члена семьи магистрата.
К счастью, она часто бывала на банкетах в уезде Наньчан, и в этом не было ничего плохого. Е Мую села ужинать, а когда вернулась в гостевой дом, она была почти истощена и парализована.
(конец этой главы)