BTTH Глава 979: Взаимное Исследование
Чунцин поспешно подошел, а через некоторое время Цзи вернулся и объяснил ситуацию.
Е Мую нахмурилась: «Мадам Ци, законно ли покупать и продавать детей напрямую?»
Когда госпожа Ци увидела, что она задает этот вопрос, она тихо вздохнула: «Госпожа Чу, вы не знаете, что покупка и продажа детей определенно противозаконны, но весенние дожди в первой половине года вызвали снижение производства зерна. в уезде Линь, у многих людей тяжелые времена, и есть много вещей, которые проявляют инициативу, чтобы стать рабами».
«Девушка должна была добровольно, чтобы она пришла плакать и жаловаться. Если она добровольно, то это, естественно, не противозаконно».
Е Мую понимала, это то, чего ты хочешь и чего хочешь, поэтому, естественно, это не касается закона.
"Есть ли у окружного магистрата какие-либо идеи?" Е Мую последовала с обеспокоенным взглядом: «Если люди не в отчаянном положении, когда они не могут выжить, как кто-то может быть рабом? Окружной судья — родитель и чиновник, так что это должно быть головная боль. . . ».
Сердце Ци Чжоу екнуло. Услышав то, что она сказала ранее, она подумала, что другая сторона хотела напрямую обвинить хозяина, но затем изменила свой голос и взяла на себя инициативу рассказать о трудностях хозяина.
Ци Чжоу какое-то время не могла понять, что имела в виду Е Мую, она могла только осторожно сказать: «Мастер часто выходит проверить, просто чтобы решить эту проблему, не говоря уже о достойной службе, по крайней мере, чтобы не сделать графство Линь хуже. ."
«Наложница в женской семье, и я действительно не знаю, что делать, кроме как дать каши».
Е Мую увидела, что она дрожит от страха, и говорила очень осторожно, поэтому ей захотелось немного посмеяться.
«Чуньцинь, иди и дай им три таэля серебра, чтобы они вылечили их болезни. Поскольку у них есть руки и ноги, им, естественно, нужно найти больше работы».
Чунцинь поспешно взял деньги, подошел и вручил их мужчине и сказал то же, что и Е Мую.
Е Мую махнул рукой, сказав им, чтобы они отправились к врачу для членов своей семьи, и люди, наблюдающие за весельем, тоже медленно разошлись, Е Мую и Ци Чжоу продолжили идти в ресторан.
Увидев, что она на самом деле дала деньги этому человеку, госпожа Ци Чжоу задумалась в глубине души, неужели характер Е Мую действительно так добр, как кажется на первый взгляд?
Она была немного неуверенна.
Дождались до ресторана.
Они болтали, поедая овощи.
Е Мую спросила, попивая чай: «Мне немного любопытно. В прошлом графство Линь часто страдало от наводнений. Как окружной судья справился с этим?»
Казалось, она спросила небрежно, но вопрос, который она задала, был очень скрытным. Если бы действительно был окружной судья, жадный до чернил, она могла бы быть очень противной и не сказала бы правды.
Поэтому, как правило, чиновники, которые приезжают проверять, пока они умные, таких вопросов задавать не будут.
Ци Чжоу на какое-то время был еще больше сбит с толку и понятия не имел, что Е Мую хотела сделать.
Но она не посмела не ответить. Подумав об этом, она, естественно, все же сказала, чтобы защитить своего хозяина: «Мадам не знает, потому что уезд Линь расположен в низовьях, поэтому бедствие настолько серьезное, хотя за эти годы не было наводнений, А Достаточно небольшого наводнения, чтобы повлиять на жизнь людей».
«У хозяина обычно много дождливых сезонов, и он часто берет людей рыть каналы для воды, чтобы поднять местность, надеясь получить облегчение».
Но дело в том, что этот эффект лишь временно смягчает затопление, а не может решить основную проблему.
«Хозяин сам это делает и часто остается в деревне внизу на полмесяца». Ци Чжоу знал, что если пекинские чиновники хоть слово скажут шестому отделу, они могут уволить своего хозяина с должности. Увидев, что Е Мую мало что сказала, она испугалась, что ее собственная фраза заставит другую сторону неправильно понять, что мастер не выполняет свой долг, поэтому он быстро добавил еще одну фразу.
(конец этой главы)