«Оба брата».
Группа учеников Линъюнь снова примчалась, и они были заняты оказанием первой помощи, лекарственными травами и оглушением людей. Они едва отдышались от последнего вздоха Бянь Хайфаня и не погибли на месте.
Но это так, они тоже в шоке от силы Ся Пина, если даже Хай Фань не противник этого Ся Пина, то им приходится играть в Ся Пина.
«Приходите, все зажарят этого однорогого лавового леопарда. Сегодня я приглашаю всех съесть мясо леопарда». Ся Пин сказал Да Лала, он взял свои руки и ноги и сразу же вынул из своего тела различные инструменты для барбекю. Рогатый лавовый леопард очищает кожуру и удаляет волосы на месте, а также добавляет арахисовое масло, добавляет немного соевого соуса, варит на медленном огне, а затем разжигает огонь.
Вскоре после этого вся площадь наполнилась ароматным запахом, а весь рогатый лавовый барс стал золотисто-золотистым, и от этого у людей пускались слюни с первого взгляда.
Многие ученики Цянькунь все ошеломлены, все остаются. Вот площадь Цянькунь, которую обычно используют, чтобы попробовать. Теперь это стало барбекю.
Конечно, основное внимание уделяется не этому, а тому, что Ся Пин на самом деле все еще садится на леопарда из лавового камня, даже на глазах у других.
— Давай, кушай, пожалуйста. Ся Пин поздоровался.
Услышав это, группа учеников Цянькунь была потрясена. Ведь это древний свирепый зверь. Хотя он еще не взрослый, плоть и кровь содержат обильную энергию, которая очень полезна для практики человеческого тела.
Они тут же шагнули вперед, достали нож и разрезали его, чтобы поесть.
“Неплохо, это так вкусно.”
«Это вершина свирепого зверя. Мастерство Ся Ши тоже на высшем уровне, оно в самый раз, но повар именно такой».
"Которое сколько мяса звериного запекается, есть такое ремесло. Обычно не часто летние братцы ловят зверей на поедание."
«Боже мой, мое тело сияет, как будто кровь горит, в недрах Даньтяня течет лава».
«Спешите, медитируйте и быстро переваривайте это. Это большое творение. Эти свирепые звери содержат столько же энергии, сколько и Сущность Тысячелетия. Одного кусочка достаточно, чтобы сэкономить годы совершенствования».
«Спасибо за твоего брата Ся, если нет брата Ся, мы можем позволить себе такого свирепого зверя».
Каждый из учеников Цянькуня был так взволнован, что ел и ел. Они также знали, что если этих свирепых зверей поместить снаружи, то это будет сокровище, которое нельзя купить за деньги, эквивалентное сокровищу.
Можно сказать, что это великое творение, которое подарил им Ся Пин.
Многие из первоначальных учеников Цянькунь, которые были ранены, были с горящими глазами и даже закатывались, даже если им было так больно, они не хотели отказываться от этой возможности.
Цзян Яру и другие тоже едят вперед, независимо от имиджа.
Съев этих свирепых зверей, каждый из учеников Цянькуня закричал. Они просто не выдержали бы, если бы съели один или два кусочка. Тело горело, как плавильный котел, и все тело светилось, и они быстро медитировали на коленях.
В противном случае они наверняка будут сожжены буйной кровью.
Даже если кто-то захочет съесть больше двух штук, то никак, если тела не хватит, то съешь еще, то есть найти смерть, виртуальную не наверстать.
"Ся Пин!"
Увидев эту сцену, Бянь Хайфань так разозлился, что его лицо позеленело. Он зарычал и был так зол, что упал в обморок перед ним. Ему не терпелось съесть своего скакуна на глазах у стольких людей. Он просто играл его лицо.
Многие ученики Линъюнь скрежещут зубами, и им не терпится броситься бить Ся Пинжэнь. Это слишком обманчиво, но они отказались от своих сил. Они все равно сдаются и становятся черепахами.
После пробуждения Бянь Хайфань был печален и зол. Когда он увидел, как Ся Пинжэнь ест своего жеребца, ему не терпелось снова потерять сознание.
"Ну, что ты делаешь?"
Внезапно послышался звук, похожий на пение жаворонка, и заговорила женщина в белом.
Толпа сразу посмотрела в прошлое, влетела белая женщина, белая порхающая, кожа как снег, как звезда, словно цветок лотоса, рожденный в сказочном мире, беспыльный, со сказочным темпераментом.
Многие люди видели, как эта белая женщина чувствовала, что ее сердце крещено. Я чувствую, что это эльф, рожденный природой, самое святое существо в мире, как святой.
Они чувствуют, что от лица такой феи невозможно оторвать глаз.
«Е Шицзе».
Увидев появление этой белой женщины, посланные Линъюнь ученики тут же закричали, и душераздирающая сторона моря, его глаза также загорелись, как будто он увидел ангела, исцеляющего душу.
Е Мэнъяо? !
Ся Пин моргнул. Он сразу узнал личность белой женщины. Это была колючая женщина, которую она видела в деревне новичков. Она боролась с ней триста раундов и обладала необычайной силой. .
И за этой белой женщиной также следуют две или три женщины, они тоже похожи на фею, тело изысканно, хотя и намного меньше, чем у Е Мэнъяо, но это тоже красивая женщина.
Они также быстро обнаружили обстановку на площади и внезапно задержались.
«Боже мой, посмотри, что эти мужчины делают здесь, вообще на барбекю?!»
"Разве это не место для боевых искусств?" Получился шашлык. Разве не хорошо, что Цянькунь присылает еду, и неважно, едите ли вы что-нибудь?! Это слишком свободно».
"Нет, это неправильно, посмотри на зверя, разве это не рогатый лавовый лепесток?"
"Ага, я сказал, что я такой фамильярный. Кажется, это маунт братьев. Он что, запеченный?!"
Группа учениц была ошеломлена. Они были немного смущены. Они не знали, что произошло. Они видели только группу учеников Цянькуня, набитых мясом, которые ели лавовый лепесток единорога. Казалось, это было приятно.
"Оба брата!"
Они также быстро обнаружили Бянь Хайфаня, упавшего в лужу крови, и воскликнули, недоумевая, почему сторона Хайфаня стала такой добродетелью.
— Что случилось с младшим братом?
Е Мэнъяо тоже закричала на нее, она посмотрела на Фан Хайфань.
«Е Шицзе, ты прав, ты должен быть моим хозяином».
Когда Бянь Хайфань услышал это, у него сразу же замерло сердце. Он быстро пожаловался и заплакал: «Эта группа учеников Цянькунь не человек, а зверь, особенно бессовестный **** по имени Ся Пин. Он не только ранил меня. Я также убил своего скакуна и даже испек его на место."
«Мой бедный однорогий лавовый питомец леопард, он преследовал меня более десяти лет, рождался и умирал, иногда я купался и спал вместе, так что меня съедали. Я отказался принять его, я не убежден».
У него был нос и слеза, и это был просто грустный слушатель, который плакал.
Когда я услышал это, несколько учениц Линъюнь внезапно перестали этого делать. Они закричали на Ся Пинжэня и сказали: «Слишком много, причинил боль братьям и съел его лошадь. Ты человек из Цянькуня. Неужели это так дико? справедливость."