Глава 2429: бессмертный

В этот момент к нам подбежал исследователь.

«Господин Гермисиус, босс здесь».

— Босс здесь? Хомиус нахмурился.

«Ну, на палубе».

«Сколько людей он привел?»

"Только один."

«Почему он не вошел?» Хомиусий глубоко вздохнул. «Давайте познакомимся с ним».

Когда Гермисиус ушёл с Адель, они не заметили за собой звука погремушки в закрытом окне лабораторного пола, и расползлась чёткая паутинная трещина.

Холмиус и Адель вышли на палубу и увидели стройного мужчину в костюме, стоящего лицом к нему спиной.

— Мистер Винсон, — сказал Хормиус.

Винсон повернул голову, как обычно, со слабой улыбкой на лице.

«Привет, Адель, я не ожидал, что ты будешь здесь, как долго мы не виделись?» Винсон первым поприветствовал Адель.

«Здравствуйте, мистер Винсон». Адель встречалась с Винсоном только один раз, поэтому он ответил лишь вежливо.

Взгляд Винсона снова упал на Хормиуса.

«Гермиус».

«Ну, мистер Винсон, у вас есть какие-нибудь инструкции?»

«Нет, — легко сказал Винсон, — я здесь, чтобы сообщить вам, что мой босс намерен закрыть лабораторию».

«Мистер Винсон, лабораторию перевели на круизный лайнер. Не должно ли возникнуть каких-либо проблем с безопасностью?»

«Это не проблема безопасности, а то, что ваш прогресс не удовлетворяет моего босса».

«Но, по крайней мере, мы добились некоторых результатов». Хормиус рассуждал разумно.

«Итак, на этот раз я пришел сюда, чтобы получить информацию. После получения информации наше сотрудничество было прекращено».

«Мистер Винсон, это нарушение вашего контракта». Лицо Хомиуса сразу похолодело.

«Да, я решил выплатить вам компенсацию, учитывая предыдущее нарушение контракта».

«Какая компенсация? Деньги?» Холмиус усмехнулся.

«Нет, это шанс для тебя и твоей жены выжить». Винсон сказал: «Мне нужна только исследовательская информация, которая принадлежит моему боссу. После ее получения мы не имеем к ней никакого отношения. Если вы хотите продолжить эксперимент, я не буду вас останавливать».

— А что, если я откажусь? — спросил Хомиус.

«Мой босс не отпустит тебя, включая жену вокруг тебя и этих мужчин».

«Я хочу посмотреть, как твой босс нас отпустит».

«Ну, теперь, когда наши переговоры провалились, давайте попрощаемся, и я передам ваше отношение моему шефу».

Винсон не рассердился на жесткое отношение Эрмита.

Он продолжал улыбаться.

Но в этот момент Адель вытащила пистолет и направила Винсону в голову.

— Адель, что ты собираешься делать? Спокойный тон Винсона вызвал небольшое удивление.

«Я не могу опубликовать ваше сообщение».

«Думаешь, ты убил меня, а босс не знает твоего отношения?»

«По крайней мере, он не узнает об этом так рано, не так ли?»

«Ха-ха…»

Смех Винсона внезапно оборвался, и его голова упала.

Гермисиус не ожидал, что Адель будет так решительно стрелять.

«Оставить его — это также проклятие», — легкомысленно сказала Адель. «Поскольку ты повредил себе лицо, тебе не нужно так сильно волноваться».

Но тут произошло что-то странное.

Винсон, который должен был умереть, пошевелился.

Лица Гермисиуса и Адель изменились.

Когда они видели такие странные вещи?

В этот момент у Винсона в брови появилась кровавая дыра.

Но в этот момент Винсон выпустил пулю ему в брови.

Затем кровавая пещера начала медленно заживать.

«Это меня действительно удивило». Винсон свернул шею. «Адель, у тебя все еще есть эта сторона».

«Как... как могла...» Адель не могла в это поверить.

«Адель, твое поведение меня очень разозлило, поэтому я решил, что буду пожинать твои жизни лично, не сказав об этом боссу». Винсон сказал, что был зол, но на его лице не было гнева. Знаки до сих пор произносятся таким нежным тоном.

Холмиус оттянул Адель назад и почувствовал опасное дыхание на теле Винсона.

Это ощущение... Это почти как смотреть на гигантского осьминога в лаборатории.

Холмитус махнул рукой, и все стражники, стоявшие на палубе, направили оружие на Винсона.

Это относительно нелегальные лаборатории, и иногда им приходится иметь дело с некоторыми неконтролируемыми тестируемыми продуктами.

Поэтому Хормиус также нанял множество боевиков, которые были ответственны за проблемы, с которыми некоторые исследователи не могли справиться.

Хотя эти люди потратили деньги, данные Винсоном, их нанял Хормиус.

Так что, конечно, они подчиняются приказам Хормиуса.

«Какого черта ты?» Холмитус уставился на Винсона.

— Чего? Твои слова такие грубые. Винсон все еще был таким нежным.

Но в это время Гормисий обнаружил, что руки Винсона вытянули острые ногти.

"Выстрелил!" — приказал Гормиус.

Внезапно все боевики одновременно начали стрелять в Винсона.

Да да да да

Бесчисленные пули упали на Винсона.

Костюмы, которые ударили его прямо, были помяты, и при этом капала кровь.

Однако на этот раз Винсон не упал, а так раскачивался.

Пули вылетели из его тела.

Даже пулевые отверстия на голове зажили за короткое время.

Стрельба прекратилась, и все посмотрели на Винсона лицом к лицу.

У всех было невероятное выражение лица.

Винсон, которого невозможно было убить, придал этой сцене странную атмосферу.

«Забыл тебе сказать, у меня тело нежити».

«Я не верю, что ты не можешь умереть». Бандит не поверил в зло и бросил гранату, которая вырвала на себя инициативу.

Винсон ловит гранату, которая в это время тоже взорвалась.

Внезапно плоть полетела, а полудлинное тело Винсона разлетелось на части.

Но нижняя часть его тела не упала, а забрызганная в это время плоть и кровь ползли и вновь прилипали.

В этот раз все поверили его словам.

Он действительно обладает бессмертием!

Тело Винсона быстро восстановилось, но более чем за двадцать секунд он снова пришел в себя.

Однако его одежду вернуть не удалось. В это время все обнаружили, что тело Винсона покрыто шрамами.

Винсон посмотрел на стрелка, который ударил его молнией, и прыгнул на него.

Да да да

"что……"

Когда Винсон снова встал, его руки кровоточили.

"Идти!" Хомиусий потащил Адель обратно в каюту.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии