Глава 2486: Убить

Это очень пугающая вещь для семьи, привыкшей к высоким доходам.

Как только основной источник дохода семьи будет разрушен, семья также будет распадаться с угрожающей скоростью.

Ребекка думала, что Мерфи действительно потеряет работу.

«Мерфи, мы не можем этого допустить».

«как мне поступить?»

«Поймайте парня, который напал на стадо!» Ребекка сказала: «Ты вампир!»

Мерфи внезапно встал: «Эта тварь убила корову два дня подряд и съела больше половины, а это значит, что у этого парня огромное количество еды, и, возможно, он не сможет не вернуться, чтобы украсть скот сегодня вечером».

«Так что ты делаешь, иди, хватай этого парня».

По настоянию Ребекки Мерфи поспешил уйти.

Мёрфи привык к темноте и вот уже почти два года появляется почти таким же день и ночь.

Раньше он боялся темноты, но теперь уже не темно.

Мерфи нашла знакомое ей место.

Недалеко стадо.

Стада коров ночью очень тихие, они группируются.

Такая групповая деятельность может заставить их отпугивать хищников.

Пока Мёрфи становился здесь ночным дозорным, он максимум изгонял хищников, приходивших сюда на охоту.

Но эти хищники — всего лишь несколько североамериканских волков или пум.

Этот вид хищников можно отнести к хищникам второго или третьего класса, их добычей в основном являются овцы.

Они не могут охотиться на стада крупного рогатого скота или лошадей.

И с Мёрфи справиться несложно.

Пума практически увидела Мерфи и убежала.

С волками немного сложнее.

Однако, пока Мерфи был побежден, эти волки убегали.

Даже спустя почти два года Мерфи уже познакомился с несколькими близлежащими группами волков.

Время от времени Мёрфи бросал овцу на растерзание волкам.

Мерфи прождал до трех часов ночи, и в этот момент стадо все еще не двигалось.

Но в этот момент Мёрфи услышал вдалеке вой волков из леса.

Это волк просит о помощи!

Мёрфи внезапно встал, спрыгнул с верхушки дерева и прыгнул в ночное небо.

Хотя Мерфи еще не полностью осознал родословную вампиров.

Но некоторые способности постепенно пробудились.

Например, скользя по ночному небу.

Существует также телосложение, превосходящее обычных людей.

Мёрфи приземлился на следующую верхушку дерева и улетел более чем на двадцать метров.

В этот момент он был близок к полету.

Однако эта способность доступна только ночью.

Когда рассвело, он, казалось, потерял способность планировать.

Мерфи был чрезвычайно быстр и находился примерно в двух километрах от него.

И в этот момент храп волков становился все громче и громче.

Мёрфи внезапно спикировал вниз.

В воздухе Мёрфи увидел сцену.

Неизвестный зверь ростом около трёх метров сражается с волками.

Лучше сказать, что это резня, чем драка.

Семь или восемь диких волков лежали на земле.

И зверь остался невредимым.

Черный мех делает его блестящим и блестящим в ночное время.

Вокруг десяток диких волков.

Этот зверь примерно такого же размера, как лев и тигр, но выглядит сильнее, быстрее и свирепее.

Эти дикие волки слились воедино.

Мёрфи узнал их, точно запомнив их запах.

И волки помнят Мёрфи.

Мёрфи бросился к зверю.

Зверь, который изначально стоял перед Мёрфи, казалось, почувствовал опасность позади него.

Резко повернувшись назад, чаша с кровью прикусила ему рот к Мёрфи.

Мёрфи испугался, и зверь отреагировал слишком быстро.

Мёрфи не сомневался, что эта чертова пасть может перекусить ему шею за один раз.

А в это время Мерфи находился в падающей позе. Не было возможности скорректировать направление на таком коротком расстоянии и такой быстрой скорости.

Внезапно дикий волк врезался зверю в шею.

Все тело дикого волка просто висело на шее зверя, изо всех сил пытаясь оттолкнуть таз с кровью зверя.

Когти зверя погладили дикого волка, висящего на его шее до земли. Лапа ударила дикого волка по земле, и его пасть упала прямо.

хныканье--

Волк завыл и потерял силы после двух конвульсий.

Кровь брызнула на лицо Мёрфи.

Внезапно глаза Мёрфи покраснели.

Ах! Рот Мёрфи низко заревел, его клыки бесконтрольно обнажились.

шипение...

Мёрфи вспыхнул и прыгнул с беспрецедентной скоростью.

Рев--

На голове зверя осталось пятно крови.

Наконец-то больно!

Но это также пробудило в нем свирепость.

Зверь с ревом бросился на Мёрфи, и Мёрфи не избежал трепетания, а оказался прямо под телом зверя.

Инстинктивные конечности Мёрфи схватили живот зверя снизу.

Зверь пытался атаковать Мёрфи когтями или клыками.

Но я не смог встретиться с Мерфи.

В этот момент волк начал последнюю атаку.

Они пошли прямо кусать зубами части тела зверя.

Хотя клыки дикого волка не могут прорвать шкуру зверя, они все равно держат этого безумного зверя по-своему.

В это время Мёрфи схватил клыками шею зверя прямо.

Зверь почувствовал боль и начал дико кататься по земле.

Он пытался снять Мерфи с его тела.

Но в этот момент Мерфи использовал все свои силы.

Паралитические токсины просочились из полостей и начали проникать в тело зверя.

Борьба зверя становится слабее.

Мерфи не мог остановиться в этот момент.

Он жадно высасывал из зверя каждую каплю крови.

Когда последняя капля крови вытекла, Мёрфи сдернул плоть с шеи зверя.

"Рев!" - крикнул Мёрфи.

Оставшаяся дюжина диких волков в это время начала кусать диких животных.

Они выплескивают свой гнев и мстят за своих сверстников.

Вскоре эти дикие волки расчленили зверя.

Мерфи постепенно успокоился.

В этот момент Мёрфи увидел среди останков зверя что-то, мигающее красным.

"Что это?" Мерфи поднял его и обнаружил, что это электронное устройство.

Это электронное устройство очень маленькое, размером с ноготь, и оно мигает красным светом.

...

В то же время здесь, в сферическом здании, занято бесчисленное количество сотрудников в белых халатах.

«Жизненные признаки Эволюции №6 исчезают!»

«Как это возможно? Нет существ, которые могли бы угрожать эволюционистам».

«Причина на данный момент неизвестна».

«Можете ли вы найти место?»

«Да, локатор не сломан».

«Немедленно зафиксируйте положение Эволюции Шесть и выясните, почему».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии