Глава 2638: Войдите в диапазон Лунвэй

Артур Альберта Хибер взглянул на Рэндольфа.

Он тут же вырвался сквозь пальцы, из раны вытекла капля драконьей крови.

Артур Альберта Хибер щелкнул пальцем, и кровь дракона ударила в Рандауко.

Жуткий ожог за спиной Рандауко постепенно зажил.

Болезненное выражение лица Рэндольфа постепенно смягчилось.

«Господи, я хочу убить этого парня».

Характер Рэндольфа честный, где ему выдержать такое оскорбление.

Он подвергся нападению со стороны другой стороны, а затем скрылся.

Для него это был позор.

На поле боя хаотичных экстрасенсов и волшебных странников.

Смутно видно, как по нему бродит Нисидзава Макс.

Он всегда лежал на земле, ползая, как ящерица.

Быстрый и маневренный, невысокого роста, экстрасенсу в бою трудно заметить его присутствие.

Время от времени на одного-двух человек тайно нападают, и каждый раз невыгодно.

Рэндольф становился все более и более свирепым по мере того, как смотрел на него.

В этот момент на сцене уже умерла треть тысяч мастеров-экстрасенсов.

Сцена немного вышла из-под контроля, прежде всего из-за бесконечных магических песнопений.

Далее следуют неприятности Хоббеля Тимора Хибера.

Поначалу ситуация складывалась немного неохотно, поскольку из-за своих проблем они полностью развились в сторону поражения.

Каждое захваченное магическое оружие Драконканга будет доставлено в руки Хоббера Тимора Хибера.

И эти волшебные машины драконьей магии стоят перед Хобблом Тимором Хибером.

Хоббер Тимор Хибер их не тронул.

Это предметы неправильной формы, плавающие в руках Хобура Тимора Хибера.

Вещь неправильной формы тоже должна быть магическим оружием, но в ней нет никакой красоты.

"Сердце Натрия Мура!" Артур Альберта Хибер нахмурился.

"Что это такое?" — озадаченно спросил Вариан Ангел Макс.

«Артефакты могут быть основой всех магических предметов, а затем объединять несколько или десятки совершенно не связанных друг с другом магических предметов, чтобы сформировать новый магический предмет и улучшить его до нового качества».

«Но Магия Дракона — это не магический предмет?»

«Магическое оружие Лункан — это магическая опора, но оно нацелено на семейство драконов. Для других оно по-прежнему смертельно, но оно также используется и для семейства драконов».

В это время даже Артур Альберта Хибер не мог усидеть на месте.

Его не волнуют разбросанные магические машины Дракона-Канга.

Как и для группы муравьев, угроза для него практически равна нулю.

А вот если эта группа муравьев обратится в ноль.

Тогда он уже не мог сидеть сложа руки.

Через некоторое время Маг-Дракон был собран.

Это магическое оружие дракон-кан похоже на протез руки Хоббера Тимора Хиберто, прикрепленный к его спине, но конечность намного больше его тела, как если бы обычный человек пересадил его. Как гигантская рука.

«Эти нынешние силы или семьи, вероятно, являются потомками древнего Тайлока». - сказал Гевлар.

«Что такое древний Тиллок?» — озадаченно спросил Артур Альберта Хибер.

Вариан Анхель Макс взглянул на Артура Альберту Хибера и сказал: «Прототипом Убийцы Драконов изначально была коалиция человеческих экстрасенсов, но позже она распалась из-за своих интересов».

«То есть они разработали Волшебника Дракона?»

«Так и должно быть, но технология должна была быть утеряна».

«Конечно, оно потеряно, потому что основным материалом магического оружия Лункан является раса Драконов».

Люди Хоббера Тимора Хибера используют трупы этих экстрасенсов, чтобы бросить их в царство древнего Жемчуга Дракона.

Сразу после этого трупы экстрасенсов стали вставать один за другим.

Просто у них глаза потеряли зрение.

Но как только они встали, на их лицах появилась боль, и один за другим легли.

Это похоже на то, как будто меня придавило к земле невидимой силой.

Личное лицо то и дело появлялось у них под кожей, но быстро снова исчезало.

"Вот в чем дело?"

«Хоббл Тимор Хибер ввел в каждое тело множество чужеродных душ. Разве он не убивал перед этим тысячи людей, чтобы собрать души этих людей, тела каждого экстрасенса. По крайней мере, от нескольких до десятков душ можно ввести, и это может в большей степени разделить драконью силу древнего драконьего шара».

Оставшийся на месте экстрасенс увидел, как онемел скальп, когда увидел это.

Но в это время, даже если бы они и захотели отступить, другого пути не было.

Хоббер Тимор Хибер шаг за шагом реализует свой план и добился успеха.

Хоббер Тимор Хибер вызывающе взглянул на Артура Альберту Хибера, а затем вошел в зону действия древнего Жемчуга Дракона, принадлежавшего Лонгвею.

Однако его шаги замедлились.

Рука его спины, состоящая из магического оружия Лункан, внезапно задрожала, значительно ослабив принуждение Лун Вэя.

Хотя Хоббер Тимор Хибер все еще чувствовал себя очень неуютно, по крайней мере, это было не так сложно, как раньше.

Артур Альберта Хибер не смог успокоиться в этот момент и немедленно бросился в район Лунвея.

Однако, как только он вошел в Лун Вэй, он пожалел об этом.

Потому что драконья сила, исходящая от этого древнего драконьего шара, гораздо более ужасающая, чем он себе представлял.

Все силы подавлены.

В пределах этого диапазона нельзя выбросить даже один магический шар.

И его тело казалось наполненным тысячами тонн свинцовой воды.

Это заставило его напрямую превратиться в настоящее тело, гигантского серебряного дракона размером 300 метров.

Вариан Ци Макс и другие увидели серебряного дракона, воплощенного Артуром Альбертой Хибером, с шоком на лицах.

Выражения лиц Эла и Джейн Фанкель были совершенно скучными.

Длинный! Настоящий дракон! !! Это легендарный дракон.

Хотя последние несколько дней они наблюдали друг за другом.

Они также знали, что они драконьего происхождения.

Но, в конце концов, я никогда не видел настоящего дракона.

Самое большее — посмотреть на драконью форму полудракона.

Но форма дракона-полудракона и настоящий дракон, воплощенный Артуром Альбертой Хибером, — это две концепции.

Артуру Альберту Хиберу пришлось состязаться с драконьей силой древнего драконьего жемчуга своей собственной драконьей силой.

Однако его Лун Вэй все еще настолько незначителен перед Лун Вэй, выпущенным древним Лун Вэй.

Каждый его шаг был полон лишений, как человек в глубокой трясине.

Боль и беспомощность сделали его бессильным.

И это все еще в случае с Лунвэем древнего Жемчуга Дракона было разделено.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии