Линюнь последовала за Цинпином.
Но платье двух их тетушек все равно привлекало внимание окружающих.
Линюнь впервые едет за границу.
Вместо этого Цин Пин был реальным человеком, наблюдавшим, как Линюнь стареет в течение двух раундов.
На самом деле, настоящие люди Цинпина выезжают за границу один или два раза в год.
На Маошане есть даже несколько блондинок-изгоев-учеников.
Это не первый раз, когда живое выступление Цинпина приезжает в Северную Америку.
Так что настоящие люди Цинпина гораздо спокойнее, чем Линюнь.
Юндан вышел из аэропорта на свежем воздухе.
Перед ними остановилось такси.
Линюнь планирует снять скальп и общаться с собеседником на своем полузнакомом английском уровне три с половиной.
На этот раз женщина вышла вперед через середину двоих.
«Извините, я тороплюсь».
Сказав это, женщина откроет дверь машины.
Но женщина долго открывала дверь, но не могла ее открыть.
Женщина забеспокоилась: «Эй, а почему ты не можешь открыть дверь? Она сломана? Блин».
«Как это возможно, дверь моей машины не сломана». Водитель сказал.
Цинпин оживленно посмотрел на женщину и сказал на беглом английском языке: «Мадам, если вы не вернете мне мои вещи, боюсь, вы никуда не сможете пойти».
Этот беглый английский ошеломил Линюнь.
В ее глазах ее дядя Сизу — упрямый «старичок».
Она самая старая и старейшая в Маошане.
Конечно, совершенствование – это тоже отличный вариант.
Женщины этого старого уровня монстров, вероятно, проводят большую часть своего времени, практикуясь или на пути к совершенствованию.
Но она даже не могла об этом мечтать, такая способность была у ее предков и отцов.
— Что? Я не понимаю, о чем ты говоришь. Женщина запаниковала и с большей охотой ломала дверную ручку.
Глаза настоящего человека Цинпина спокойны, он просто стоит там.
Но даже если она просто стояла, женщина уже чувствовала сильное давление.
Каков на самом деле Цинпин? Единственная женщина в потустороннем мире Хуа Ся Лин, дошедшая до высшей династии Цин.
Никто не мог незаметно прикоснуться к ней, не будучи замеченным ею.
Женщине также ударили по голове железом, и она попала прямо в окно автомобиля.
«Езжай в Голливуд». сказала женщина.
«Шишузу». Линъюнь уже слышала слова Цинпина и догадалась, что эта женщина должна быть воровкой.
Поэтому, когда она увидела убегающую женщину, она забеспокоилась.
Однако настоящая личность Цинпин всегда спешила, наблюдая, как от нее уезжает такси.
"Все нормально." Настоящий человек Цинпин сказал неодобрительно.
...
«Ха…» Цзя Ливэнь вздохнула с облегчением.
К счастью, две азиатки в это не вникали. Если бы они кричали прямо в тот момент, их собственные проблемы были бы велики.
После того, как такси выехало из аэропорта, Кэрри приступила к проверке своей добычи.
Небольшая кожаная сумка, стиль вполне ретро.
Просто я не знаю, что это за шкура животного.
Я не знаю, стоит ли эта кожаная сумка своих денег.
Кэрри протянула руку и коснулась сумки, чтобы найти прозрачную бутылку, но в бутылке была полбутылки черного песка.
Что это? Кэрри была озадачена.
Кэрри снова прикоснулась к нему, к металлическому знаку, который на ощупь напоминал бронзу.
Не знаете, для чего нужны украшения? Он кажется слишком большим.
Медный колокольчик в форме кулака, стопка желтой бумаги и бутылка с красной жидкостью.
Кэрри снова начала искать и нашла деревянный ящик.
Кэрри показалось, что коробка старше кожаной сумки.
Кэрри собиралась открыть коробку, но обнаружила, что коробка заклеена тонким кусочком желтой бумаги.
Кэрри тут же разорвала желтый листок бумаги.
Открываем крышку, но внутри ничего нет.
«Черт...ничего ценного, зря трачу свои ожидания». Цзя Ливэнь отругала его.
«Мисс, Голливуд здесь».
"Так быстро?"
«Быстро? Мисс, прошло пятьдесят минут, или вы думаете, что у вас нет зависимости? Мне открыть еще один круг? Конечно, это счет».
«Хорошо, сколько это стоит».
«Сто шестьдесят восемь долларов».
«Это сто долларов, не надо их искать».
«Мисс, я говорю о ста долларах».
"Нет." Кэрри сказала сердито: «Либо вы заберете сто долларов, либо позвоните в полицию сейчас, а сто шестьдесят восемь долларов даже не удастся зарегистрировать».
«Черт побери, моя удача».
Водитель также видел три учения и девять потоков, увидев внешность Кэрри и догадавшись, кто она.
Поэтому она может дать сто долларов денег на машину, это уже расценивается как возжигание высоких благовоний.
Водитель поругался и уехал.
Цзя Ливэнь вяло нашла магазин, в котором продавались черные товары.
«Привет, Кэрри, я давно тебя не видел». Владелец магазина тепло приветствовал Кэрри.
«Помогите мне узнать, сколько стоят эти вещи».
Владелец магазина внимательно осматривал вынесенные Кэрри вещи.
«Тридцать долларов».
Через несколько минут владелец магазина назвал цену.
«Бля, ты с ума сошёл, тридцать долларов? У меня денег даже на машину не хватает. Посмотрите на мастерство этих вещей, абсолютно элитные поделки, и на эту сумку из змеиной кожи, которая является самой популярной в этом году. Год. Стиль исходит от известного итальянского мастера моды Мирона».
«В мою цену не входит эта сумка, вы можете забрать ее обратно». Владелец магазина неодобрительно сказал: «Кроме того, эти вещи должны быть китайскими продуктами, которые должны быть китайскими религиозными инструментами, а итальянская роскошь, о которой вы сказали, не имеет отношения к полцента».
«Я не продам!» Кэрри была так зла, что потратила двести долларов на поездку в аэропорт и обратно.
Владелец магазина на самом деле дал всего тридцать долларов.
Это также означает, что на этот единственный бизнес ей придется выложить сто семьдесят долларов.
Сюда не входит бургер за двенадцать долларов, который она съела в аэропорту.
Должен сказать, что гамбургеры в аэропорту очень дорогие.
В других местах гамбургеры стоимостью от 1 до 3 долларов США реально продаются в аэропорту за доллары США.
Кэрри сгребла содержимое стола прямо в кожаную сумку, сердито отвернулась и пнула дверной косяк, прежде чем уйти.
«Если передумаешь, не забудь вернуться ко мне… да, тебе все равно придется компенсировать потерю моей двери». Владелец магазина крикнул на Цзя Ливеня снаружи.
Цзя Ливэнь обернулась и показала владельцу магазина средний палец.
Вернувшись домой, Кэрри впервые открыла холодильник.
Появился запах.
Кроме пива, в холодильнике, кажется, все испортилось.
«Черт возьми», Кэрри держала пиво в подавленном состоянии и села на диван.
После утомительного дня она была измотана.
Выпив последнее пиво.
Цзя Ливэнь бессознательно уснула.
Когда я снова проснулся, было уже очень темно.
Кэрри посмотрела на время.
«Блядь, было 12 часов».
Цзя Ливэнь похлопал себя по голове, чувствуя, что вино еще не проснулось.
Когда холодильник снова открыли, отчаянный гнилой запах все еще присутствовал.
Но Кэрри решила выбрать кусок еды, который не так уж и нужен ей на ужин.
Внезапно, после порыва ветра, Цзя Ливэнь вздрогнула.
Бум...
Кэрри услышала, как что-то упало в гостиной.