Глава 840: Взлет (в-шестых, попросите месячный пропуск)

Внезапно Бенедикт выстрелил в Фалли и маленького Грина на руках Фалли. .

Когда все не ответили, Чен протянул руку и заблокировал деформированную пулю.

Все посмотрели на Чена с изумлением. Чэнь повернулся к Фа Ли и сказал: «Фари, отведи Сяо Гэлина обратно в хижину».

"Хорошо." Фари знала, что она и Сяо Гелин были здесь только для того, чтобы стать мишенями.

Он просто остановил пулю рукой?

Вы это прочитали, да?

Он заблокировал пулю рукой?

Чен все еще улыбался и жестом указал на Бенедикта.

«Гули, я передумал. Я хочу…»

Кинг-Конг внезапно спустился с неба, прыгнул прямо с Фалли на пиратский корабль и прыгнул раньше Бенедикта.

Да да да

Все пираты вокруг него использовали пулеметы по Кинг-Конгу, беспорядочно стреляя.

Но пуля вообще не пробила тело Кинг-Конга.

Бенедикт испугался и сел на землю.

Встреча с этим ужасным монстром! Ни у кого не хватает смелости встать перед ним.

Возмущение Кинг-Конга незаменимо.

В доме Чена Фали — тот, кто действительно поддерживает это.

Но на Фари напали, и никто не мог понять ее гнева.

«Кинг-Конг, дай мне закончить…»

Чен был недоволен вмешательством Кинг-Конга. Кинг-Конг посмотрел на Чена, затем указал на Бенедикта и указал на себя.

Это значит, этот парень, мой.

Коннеллис была потрясена, ведь она действительно не была обычной горной гориллой.

Горные гориллы не пуленепробиваемы.

Эти пули поражали его, словно щекотали.

В глазах Гу Ли также был шок.

Она знает силу Чена.

Но она не ожидала, что даже питомец Чена окажется таким ужасным.

«Забудь об этом, сделай это».

Кинг-Конг получил приказ Чена и жестоко улыбнулся.

«Фак». Да Цзинья направил пистолет в голову Кинг-Конга и выстрелил прямо в него.

Голова Кинг-Конга не пошевелилась, он повернулся, чтобы посмотреть на Да Цзинью.

Гигантская рука возмущенно махнула рукой, и тело Да Цзиньи раскололось на части, словно песчаная скульптура.

Руки Кинг-Конга яростно ударили по земле, с громким шумом, весь пиратский корабль сильно трясся.

Палуба врезалась прямо в выемку, и Кинг-Конг снова подпрыгнул, схватив антенну пиратского корабля.

Сила Кинг-Конга уступает только Чену, но эта сила, уступающая Чену, по-прежнему находится на уровне монстров.

Каждое его попадание имеет разрушительную силу более десяти-двадцати тонн.

Прямо весь пиратский корабль был снесен, что и «Бенедикт».

Он еще не мертв, возможно, Кинг-Конг захочет наконец убить его.

«Кинг-Конг, подбрось его в небо со своей величайшей силой. Я хочу посмотреть, как высоко ты сможешь бросить».

Кинг-Конг стоял на пиратском корабле, превратившемся в металлолом, и схватил Бенедикта одной рукой.

Бенедикт плакал, умоляя Чена о прощении и умоляя, кто может его спасти.

Но никто не может его спасти.

Кинг-Конг внезапно бросил Бенедикта после атаки.

"что……"

На человека действуют десятки тонн силы, какой эффект это окажет?

Бенедикт летел все выше и выше, летая выше.

Сто метров, двести метров, триста метров, пятьсот метров...

Падение с такой высоты, независимо от того, что находится под ним, может разбить его.

Даже если Чен упадет с такой высоты, если он не примет меры, ему придется сломать себе кости, не говоря уже о Бенедикте.

Коннелли наконец понял, почему Чен всегда был таким информативным.

Оказалось, что у него есть такой монстр.

Это настоящий монстр.

Пираты, с которыми все было в порядке, бросились в море, а Кинг-Конг прыгнул обратно на паром.

Конарис вдруг воскликнул: «Быстро спасайте профессора».

В этот момент набирает силу и профессор Руффало.

Чен потерял веревку и вытащил профессора Руффало на борт.

"Пожалуйста."

"..."

— Профессор, как ваши дела? — спросил Коннеллис.

— Коннелли, ты умер?

«Да, господин Чен спас меня».

«Что только что произошло? Почему пиратский корабль вдруг затонул?»

Профессор Руффало только что был в хижине и понятия не имеет, что произошло снаружи.

— Где они? Бути? А как насчет Артура?… — спросил Коннелли, — они все еще на пиратском корабле?

Профессор Руффало опустил голову, и лицо его стало тяжелым и печальным.

«Они все мертвы, с этим большим золотым зубом… где этот ублюдок? Где сейчас этот ****?»

Профессор Руффало вдруг возмутился и возненавидел: «А как насчет Бенедикта?»

«Бенедикт здесь». Конналис указал на труп, плавающий в воде.

Гу Ли и ее команда в этот момент тоже были немного напуганы Кинг-Конгом.

Они не смеют представить, что Чен не знал Чена.

Каким был бы результат, если бы Гу Ле решил сразиться с Ченом?

«Внезапно мне не захотелось так легко убивать этого придурка». Чен посмотрел на Кинг-Конга: «Ты забрал радость моей мести».

Кинг-Конг обиженно посмотрел на Чена: «Мастер, вы дали себе обещание».

...

И Конарис, и профессор Руффало грустят.

Ведь все их товарищи умерли.

Но они ничего не могли сделать.

Единственным облегчением профессора Руффало было то, что Чен помог ему отомстить.

Гу Ли подошел к лодке Чена.

«Профессор Руффало, вы бывали здесь раньше?» — спросил Чен.

«Вот… почему ты здесь?»

Профессор Руффало давно выяснил, это остров Камасса.

Когда-то это была земля его кошмаров.

«За золото». Чен спокойно сказал: «Нет, это на каникулы».

Поскольку Фари уже вышел из этого, Чену пришлось ответить правдиво.

«Господин Чен, золото здесь полно неизвестных. Вам не следует приходить сюда». Личность профессора Руфало началась снова: «Я бывал здесь раньше, поэтому знаю лучше вас, какое здесь ужасное золото».

«Это не проблема», — сказал Чен. «Меня больше волнует, сколько золота на этом острове».

— Ты действительно хочешь отправиться на остров?

«Я уже был здесь. Тебе не кажется, что я шучу?»

Профессор Руффало рассказал о своем прошлом опыте: «Золото в руинах Камассы спрятано на вершине самой высокой вершины».

"Сколько это стоит?"

«Много, может быть, сотни тонн».

Чен глубоко вздохнул: «Ты уверен, что их так много?»

Чен очень скептически отнесся к словам профессора Лу Фаро. Действительно ли в таких руинах будут сотни тонн золота?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии